"beeping" - Translation from English to Arabic

    • التصفير
        
    • بيبينج
        
    • تنبيه
        
    • صفير
        
    • يصفر
        
    • الصفير
        
    • يرن
        
    • انذار
        
    • تصفير
        
    • بيبينغ
        
    • تصفر
        
    • صباغة
        
    • يطن
        
    • طنين
        
    • صفيراً
        
    [monitors beeping] [uplifting music] [gasps] It's like a miracle. Open Subtitles [مراقبين التصفير] [الموسيقى النهضة] [صيحات] انها مثل معجزة.
    We also should have left batteries in the carbon monoxide detector, but I got tired of all the beeping. Open Subtitles نحن البطاريات أيضا أن يترك في كاشف أول أكسيد الكربون، و ولكني تعبت من كل التصفير.
    And we have about 15 seconds before that alarm goes from beeping to blaring. Open Subtitles ولدينا حوالي 15 ثانية قبل أن يذهب الإنذار من التصفير إلى حماسية.
    - [Register beeping] - [Police Radio Chatter, Indistinct] Open Subtitles - [سجلّ بيبينج] - [ثرثرة شرطة الإذاعية، غامض]
    [Watch beeping] Open Subtitles فونت كولور = "# 0CEC0C" [يصدر صوت تنبيه]
    My friend's been beeping morse code at that frequency since you brought your phone in here. Open Subtitles صديقي لقد تم التصفير مورس في ذلك التردد منذ أحضرت هاتفك هنا
    This little robot thing won't stop beeping. Open Subtitles ذلك الشيء الصغير لم يكن يريد التوقف عن التصفير
    Make sure you see a beeping red light. Open Subtitles تأكد ان ترى لمبة التصفير الحمراء مفعّله.
    [soft dramatic music] [computers beeping] Open Subtitles [درامي موسيقي لينة] [أجهزة الكمبيوتر التصفير]
    [monitors beeping rapidly] [background chatter] Open Subtitles [مراقبين التصفير بسرعة] [الثرثرة الخلفية]
    (beeping) His cell phone's not registered on the cell phone network. Open Subtitles (التصفير) ليست مسجلة صاحب الهاتف الخليوي على شبكة الهاتف الخليوي.
    Okay, so to get the beeping to stop, all I have to do... Open Subtitles حسنا، لذلك للحصول على التصفير لوقف، كل ما عليك القيام به...
    That thing's been beeping all night. Open Subtitles هذا الشيء قد تم التصفير طوال الليل.
    [computer beeping] [indistinct chatter over police radio] Open Subtitles [التصفير الكمبيوتر] [الثرثرة غير واضحة عبر الراديو الشرطة]
    [beeping] Cooper, what are you doing? Open Subtitles لون الخط = "# D900D9" [التصفير] كوبر، ماذا تفعلون؟
    [ beeping continues ] Open Subtitles [بيبينج يستمرّ]
    [Heart Monitor beeping] Open Subtitles [مراقب قلب بيبينج]
    [Machine beeping Slowly] Open Subtitles [ماكنة بيبينج ببطئ]
    (REVERSE ALERT beeping) Open Subtitles ¶ نا، نا، نا، نا، نا، نا نا، نا، نا، نا، نا ¶ [تنبيه التنبيه العكسي]
    Alfie, why is there a sinister beeping coming from behind me? Open Subtitles (آلفي) لماذا يوجد صفير شرير يأتي من خلفي ؟
    It was a little electronic box that was always beeping my father away from things that were far more important than me. Open Subtitles لقد كان جهاز الكترونى صغير يصفر طوال الوقت اخذا والدى لأشياء اكثر اهمية بكثر منى
    What the beeping signal means we still don't know. Open Subtitles ماذا تعنى إشارة الصفير هذه لا نعرف حتى الآن
    We just threw out our carbon monoxide detector'cause it was beeping too much. Open Subtitles للتو رمينا كاشف اكسيد الكربون خاصتنا لأنه كان يرن زيادة عن اللزوم
    [beeping] Open Subtitles [انذار]
    She has a... a beeping thing. Open Subtitles .. إنه لديها آلة تصفير
    [PDD beeping] [soft dramatic music] Open Subtitles [بي بي دي بيبينغ] [موسيقى درامية لينة]
    Dude, you're beeping. Open Subtitles يا رفيق , أنت تصفر
    [ beeping ] Open Subtitles [صباغة]
    The outer marker beeper. It isn't beeping. It's talking. Open Subtitles نداء شارة المسار انه لا يطن انه يتكلم
    This pen emits a small beeping noise whenever it detects microwaves. Open Subtitles القلم يصدر صوت طنين خفيف عندما يلتقط اشارة ميكرويف
    If you get close, you'll hear a beeping in your ear piece. Open Subtitles إذا اقتربت ستسمعين صفيراً في أذنيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more