"before courts and tribunals" - Translation from English to Arabic

    • أمام المحاكم والهيئات القضائية
        
    • أمام المحاكم والمحاكم المتخصصة
        
    General comment No. 32: Right to equality before courts and tribunals and to a fair trial 248 UN التعليق العام رقم 32: الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة 251
    Equality of men and women before courts and tribunals UN المساواة بين المرأة والرجل أمام المحاكم والهيئات القضائية
    Equality before courts and tribunals and Right to a Fair Trial UN المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية والحق في محاكمة عادلة
    General comment No. 32: Right to equality before courts and tribunals and to a fair trial UN التعليق العام رقم 32: الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة 251
    The State party should also ensure that the system of community courts function in a manner consistent with article 14 and paragraph 24 of general comment No. 32 (2007) on the right to equality before courts and tribunals and to a fair trial, and decisions emanating from these bodies do not run counter the State party's obligations under the Covenant. UN وينبغي لها أيضاً ضمان أن يعمل نظام المحاكم المحلية بطريقة تتماشى مع المادة 14 والفقرة 24 من التعليق العام رقم 32(2007) بشأن الحق في المساواة أمام المحاكم والمحاكم المتخصصة والحق في محاكمة عادلة وأن لا تتعارض القرارات الصادرة عن هذه الهيئات مع التزامات الدولة الطرف بموجب العهد.
    Right to equality before courts and tribunals and to a fair trial UN الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة
    Even so, the approach of States may be gleaned from their statements on particular issues, as well as from pleadings before courts and tribunals. UN ومع ذلك، يمكن استشفاف نَهج الدول من بياناتها بشأن بعض المسائل، وكذلك من المرافعات أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    Providing assistance and advice to clients and representing them before courts and tribunals UN مساعدة الموكلين وإسداء المشورة لهم والدفاع عنهم وتمثيلهم أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    14. The right to equality before courts and tribunals requires procedural fairness. UN 14- ويستلزم الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية توافر العدالة الإجرائية.
    14. The right to equality before courts and tribunals requires procedural fairness. UN 14- ويستلزم الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية توافر العدالة الإجرائية.
    2. Please indicate whether the Convention is directly applicable before courts and tribunals. UN 2- يرجى توضيح ما إذا كانت الاتفاقية تُنفَّذ بشكل مباشر أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    The first sentence of paragraph 1 sets out a general guarantee of equality before courts and tribunals that applies regardless of the nature of proceedings before such bodies. UN ويرد في الجملة الأولى من الفقرة 1 من المادة ضمان عام بشأن المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية ينطبق بصرف النظر عن طبيعة الإجراءات التي يُنظر فيها أمام هذه الهيئات.
    II. Equality before courts and tribunals UN ثانياً - المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية
    13. The right to equality before courts and tribunals also ensures equality of arms. UN 13- والحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية يكفل أيضاً تكافؤ الفرص القانونية.
    14. Equality before courts and tribunals also requires that similar cases are dealt with in similar proceedings. UN 14- كما تتطلب المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية اتباع إجراءات قانونية مماثلة في التعامل مع الدعاوى المماثلة.
    The first sentence of paragraph 1 sets out a general guarantee of equality before courts and tribunals that applies regardless of the nature of proceedings before such bodies. UN ويرد في الجملة الأولى من الفقرة 1 من المادة ضمان عام بشأن المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية ينطبق بصرف النظر عن طبيعة الإجراءات التي يُنظر فيها أمام هذه الهيئات.
    II. Equality before courts and tribunals UN ثانياً - المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية
    13. The right to equality before courts and tribunals also ensures equality of arms. UN 13- والحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية يكفل أيضا تكافؤ الفرص القانونية.
    The State party should also ensure that the system of community courts function in a manner consistent with article 14 and paragraph 24 of general comment No. 32 (2007) on the right to equality before courts and tribunals and to a fair trial, and decisions emanating from these bodies do not run counter the State party's obligations under the Covenant. UN وينبغي لها أيضاً ضمان أن يعمل نظام المحاكم المحلية بطريقة تتماشى مع المادة 14 والفقرة 24 من التعليق العام رقم 32(2007) بشأن الحق في المساواة أمام المحاكم والمحاكم المتخصصة والحق في محاكمة عادلة وأن لا تتعارض القرارات الصادرة عن هذه الهيئات مع التزامات الدولة الطرف بموجب العهد.
    The State party should ensure that all tribunals and courts in Rwanda operate in accordance with the principles set out in article 14 of the Covenant and paragraph 24 of the Committee's general comment No. 32 (2007), on the right to equality before courts and tribunals and to a fair trial. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل التزام جميع المحاكم والمحاكم المتخصصة في البلد بالمبادئ المنصوص عليها في المادة 14 من العهد وفي الفقرة 24 من التعليق العام للجنة رقم 32(2007)، بشأن الحق في المساواة أمام المحاكم والمحاكم المتخصصة وفي محاكمة عادلة.
    The State party should ensure that all tribunals and courts in Rwanda operate in accordance with the principles set out in article 14 of the Covenant and paragraph 24 of the Committee's general comment No. 32 (2007), on the right to equality before courts and tribunals and to a fair trial. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل التزام جميع المحاكم والمحاكم المتخصصة في البلد بالمبادئ المنصوص عليها في المادة 14 من العهد وفي الفقرة 24 من التعليق العام للجنة رقم 32(2007)، بشأن الحق في المساواة أمام المحاكم والمحاكم المتخصصة وفي محاكمة عادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more