I haven't been up before dawn since straight is great camp. | Open Subtitles | لم أكن حتى قبل الفجر منذ مباشرة هو مخيم كبير |
Well, we been stuck in that vacant since before dawn. | Open Subtitles | كنا عالقين في ذلك البيت الخالي من قبل الفجر |
I'm sure that before dawn we'll come to some agreement. | Open Subtitles | متأكد بأننا قبل الفجر سنتوصل إلى صيغة أتفاقية مناسبة |
before dawn, she leaves the father and heads for the pick-up. | Open Subtitles | قبل الفجر , فانها تترك الأب و تتجه الى الشاحنة |
Unknown male enters the house before dawn via the front door, which the homeowner insists was locked. | Open Subtitles | ذكر غير معروف يدخل المنزل قبل الفجر من الباب الأمامي حيث يؤكد المالك أنه مقفل |
It is a universal operational procedure for military operations to be initiated before dawn or at dusk. | UN | إن الإجراء الشائع في تنفيذ العمليات العسكرية هو بدؤها قبل الفجر أو عند الغسق. |
The sealing order was signed by the OC Home Front Commander and was issued to the family before dawn, when the police carried out a search of the home. | UN | ووقﱠع على أمر التشميع قائد الجبهة الداخلية، وصدر اﻷمر إلى اﻷسرة قبل الفجر عندما نفذت الشرطة عملية تفتيش المنزل. |
It was reported that more than 300 homes were broken into in the Gaza Stip, often before dawn. | UN | وذكرت التقارير أنه قد تم اقتحام ما يزيد على ٣٠٠ منزل في قطاع غزة قبل الفجر في الغالب. |
And that's gonna put us at this first chain of islands just before dawn. | Open Subtitles | وهذا هو ما سنفعله أولا البحث في سلسلة من الجزر قبل الفجر مباشرة |
At this rate, I'm afraid we will be out of ammunition before dawn. | Open Subtitles | على هذا المعدل، وأخشى أننا سيغيب من الذخيرة قبل الفجر. |
That guard will be caught before dawn, but I wish I knew Bash had returned without harm to himself or... | Open Subtitles | ذاك الحارس سـ يقبض عليه قبل الفجر ولكنني أتمنى أن يعود باش بدون أن يتأذى |
Just before dawn Katrina heads north west straight for the coast. | Open Subtitles | قبل الفجر سيصل إعصار كاترينا إلى شمال غرب الساحل |
before dawn, he was up and out, all the way to 22nd Street. | Open Subtitles | نعم , سيدي , قبل الفجر هو كان أستيقظ وخرج كل الطريق إلى الشارع 22 |
But before dawn, you must bring me what you owe me. | Open Subtitles | لكن قبل الفجر , يجب أن تحضر لي ما تدين به لي |
I had a brainstorm before dawn, and I started composing. | Open Subtitles | لقد طرحت أفكاري قبل الفجر وقد بدأت التلحين |
One old lady did say she heard a gunshot some time before dawn but she says it happens all the time. | Open Subtitles | لكن امرأة مسنة قالت إنها سمعت صوت طلق ناري قبل الفجر بقليل - لكنها تقول إن ذلك يحدث كثيراً |
We got on board at 0400 and were on the target before dawn. | Open Subtitles | لقد أقلعنا في تمام الرابعة صباحًا وكنا في الهدف قبل الفجر. |
This past Saturday, 8 June, three Israelis were murdered when Palestinian terrorists infiltrated the community of Karmei Tzur before dawn. | UN | ويوم السبت الماضي، 8 حزيران/يونيه، قُتل ثلاثة إسرائيليين عندما انسل إرهابيون فلسطينيون إلى بلدة كارمي تزور قبيل الفجر. |
To rescue the Grand Elder of Invisible Tribe before dawn. | Open Subtitles | لإنْقاذ الشيخِ الكبيرِ للقبيلةِ المخفيةِ قَبلَ الفَجرِ |
Last night we received credible information that an attack was to be mounted before dawn. | UN | ولقد وردت إلينا معلومات موثوقة مساء البارحة تفيد بأنه يتم الاستعداد لشن هجوم قبل بزوغ الفجر. |
Shortly before dawn on 29th, 1453 the Turkish army breached the walls of the city. | Open Subtitles | وقبل الفجر بقيل يوم التاسع والعشرين من مايو عام ألف وربعمائة وثالث وخمسون وصل الجيش التركى إلى أسوار المدينة |
54. before dawn on 7 April, members of the Presidential Guard went to the homes of moderate opposition members and then killed them and their families. | UN | ٥٤ - وقبيل الفجر في يوم ٧ نيسان/أبريل، توجه أفراد الحرس الجمهوري الى منازل أعضاء المعارضة المعتدلين وصرعوهم مع أسرهم. |
She was seen entering before dawn. There's been no movement inside since. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}شوهدت تدخل قبل مطلع الفجر ولمْ تكن هناك حركة مُذّاك |
Where were you just before dawn this morning? | Open Subtitles | أين كنت قبل الشروق مباشره هذا الصباح؟ |
I shall finally cleave myself from this dagger and be on the other side of that ice wall before dawn. | Open Subtitles | سأعتق نفسي أخيراً مِنْ هذا الخنجر وأكون على الطرف الآخر للجدار الجليديّ قبل طلوع الفجر |