"before giving the floor to the" - Translation from English to Arabic

    • قبل أن أعطي الكلمة
        
    • وقبل أن أعطي الكلمة
        
    • قبل إعطاء الكلمة
        
    • وقبل أن اعطي الكلمة
        
    The President (spoke in Arabic): before giving the floor to the next speaker, I would like to propose that the list of speakers for the debate on this item be closed. UN الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    However, before giving the floor to the representative of Mexico, I should like to seek the agreement of the Committee on a procedural matter. UN ولكن، قبل أن أعطي الكلمة لممثل المكسيك، أود أن ألتمس موافقة اللجنة على مسألة إجرائية.
    before giving the floor to the speakers, allow me to extend a warm welcome, on behalf of the Conference, to two groups of visitors to this august body. UN اسمحوا لي، قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمَيْن، أن أرحب ترحيباً حاراً، باسم المؤتمر، بفريقين من زوار هذه الهيئة الجليلة.
    before giving the floor to the first of our panellists, I shall suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting. UN وقبل أن أعطي الكلمة لأول أعضاء حلقة النقاش، سأعلق الجلسة لمواصلة مناقشتنا في إطار غير رسمي.
    before giving the floor to the representatives of non-governmental organizations, I will suspend the meeting, so that we can continue our discussion in an informal setting. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثلي المنظمات غير الحكومية، سأعلّق الجلسة لكي نتمكن من مواصلة مناقشتنا في جو غير رسمي.
    before giving the floor to the speakers on my list I would like to take this opportunity to bid farewell to two distinguished colleagues, the Ambassadors of Brazil and Austria. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدثين المسجلين على قائمتي أود أن أغتنم هذه الفرصة لأودع زميلين متميزين، سفيري البرازيل والنمسا.
    However, before giving the floor to the first speaker, allow me to make a few opening remarks. UN غير أنني أود قبل إعطاء الكلمة ﻷول متحدث أن تسمحوا لي بتقديم بضع ملاحظات افتتاحية.
    At this point, before giving the floor to the delegations on my list, I should like to take some time to do a very short stocktaking on where we are in the Conference on Disarmament as we are into our second last week of the Canadian presidency. UN حضرات الزملاء، قبل أن أعطي الكلمة إلى الوفود المسجلة على قائمة المتكلمين، أود الآن أن أقيّم باختصار شديد ما توصلنا إليه في مؤتمر نزع السلاح وقد دخلنا أسبوعنا الثاني والأخير للرئاسة الكندية.
    The President (spoke in Arabic): before giving the floor to the next speaker, given the long list of speakers inscribed on my list, I should like to propose that the list of speakers for the debate on this item now be closed. UN الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلِّم التالي، ونظرا للقائمة الطويلة من المتكلمين المدرجين في قائمتي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين لمناقشة هذا البند الآن.
    before giving the floor to the representative of Panama, who wishes to speak in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN قبل أن أعطي الكلمة لممثل بنما الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على 10دقائق، وأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    before giving the floor to the speakers in explanation of vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت، أود أن أذكّر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    As today's meeting is the first one to be held under the presidency of the Syrian Arab Republic, before giving the floor to the High Representative I should like to make some opening remarks. UN ولما كانت جلسة اليوم هي أول جلسة تعقد برئاسة الجمهورية العربية السورية، فإنني أود الإدلاء ببعض الملاحظات الافتتاحية قبل أن أعطي الكلمة للممثل السامي.
    The Co-Chairperson (Namibia): before giving the floor to the next speaker, I would like to make an appeal. UN الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أتقدم إليكم بمناشدة.
    before giving the floor to the speaker in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بـ 10 دقائق وتُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    before giving the floor to the speakers in explanation of position, may I remind the delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين شرحا للموقف، أود أن أذكِّر الوفود بأن البيانات التي يُدلى بها تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    before giving the floor to the first speaker, I should like to remind you that we shall hold informal open—ended consultations immediately following this plenary meeting. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول، أود أن أذكركم بأننا سوف نعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بعد هذه الجلسة العامة مباشرة.
    before giving the floor to the first speaker, I should like to make some opening remarks. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول، أود اﻹدلاء ببعض الملحوظات الاستهلالية.
    before giving the floor to the first speaker on the list, I should like to make some opening remarks. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول المدرج على قائمتي، أود أن أدلي ببعض الملاحظات الافتتاحية.
    However, before giving the floor to the speakers on my list, I would like to make a very short statement. UN لكن، وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدثين على قائمتي، أود أن أُدلي ببيان مقتضب.
    before giving the floor to the next speakers, may I ask whether there is any other delegation wishing to take the floor? Germany, you have the floor. UN وقبل أن أعطي الكلمة إلى المتحدثين التالين، هل هناك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ ألمانيا، أعطيك الكلمة.
    before giving the floor to the first speaker in the debate for this afternoon, I would like to inform members that there are still 59 speakers remaining to be heard. UN قبل إعطاء الكلمة للمتكلم الأول في المناقشة عصر اليوم أود أن أخبر الأعضاء بأنه لا يزال هناك 59 متكلما سنستمع إليهم.
    before giving the floor to the representative of Egypt, I shall look around this room and see if there are any other speakers who wish to take the floor. UN وقبل أن اعطي الكلمة إلى ممثل مصر، أود أن أعــرف مـا اذا كان هناك أي متحدثون آخرون يريدون الكلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more