"before i change" - Translation from English to Arabic

    • قبل أن أغير
        
    • قبل أن أغيّر
        
    • قبل ان اغير
        
    • قبلما أغيّر
        
    • قبل أن أُغير
        
    • قبل أن اغير
        
    • قَبْلَ أَنْ أُغيّرُ
        
    Now, I suggest you enjoy your freedom before I change my mind. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Look, I'm gonna do what I need to do here, but I suggest you shut the fuck up before I change my mind. Open Subtitles انظروا، أنا سأفعل ما أحتاج إلى القيام به هنا ولكن أقترح عليك أن تخرس قبل أن أغير رأيي
    You better go, before I change my mind and hand this thing back to you. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأيي و أُعيد هذا الشيء إليك
    before I change my mind and beat you senseless for wasting my time? Open Subtitles قبل أن أغيّر رأيي وأضربكما حتى تفقدا الوعي على إضاعة وقتي؟
    Better hurry and make your choice before I change my mind. Open Subtitles اجل,من الافضل ان تسرع في الاختيار قبل ان اغير رأي
    We'd better settle this with the gods, before I change my mind. Open Subtitles يجب أن تسوي هذا مع الآلهة، قبل أن أغير رأيي
    Get the fuck out of here before I change my mind. Open Subtitles الحصول على اللعنة من هنا قبل أن أغير رأيي.
    So hook up the pump before I change my mind. Open Subtitles لذا قومي بتركيب المضخة قبل أن أغير رأيي.
    Just back away slowly before I change my mind, unhinge my jaw, and swallow you whole. Open Subtitles تراجع للخلف ببطء قبل أن أغير رأيي أخلع مفاصل فكّي لأفتحه و أبتلعك كاملاً
    Now, you get him the hell out of here before I change my mind. Open Subtitles الآن ، اخرجه من هنا بحق الجحيم قبل أن أغير رأيي.
    But you need to go home now before I change my mind. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي
    But you're also my grandfather, and you don't have anybody else, so take it before I change my mind. Open Subtitles و لكنك أيضا جدي ، و ليس لديك أي شخص آخر لذلك أقبل بذلك قبل أن أغير رأيي
    I want my keys back before I change the locks. Open Subtitles أريد أن تعود لي مفاتيحى , قبل أن أغير الأقفال.
    Now get outta here before I change my mind. Open Subtitles اخرج من هنا , قبل أن أغير رأيي
    Get out of here before I change my mind. Open Subtitles اذهبوا، اخرجوا من هنا قبل أن أغير رأي
    And I'd better go before I change my mind. Uh, you know, we're a distraction to your team. Open Subtitles عليّ أن اغادر قبل أن أغيّر رأيي أتعلم، نحن مصدر إلهاء لفريقك
    Well, if I'm going to do it, it might as well be quick. before I change my mind. Open Subtitles إذا كنت سأفعل هذا فمن الأفضل أن يكون سريعاً قبل أن أغيّر رأيي
    You might want to leave before I change my mind and let her beat you to a pulp with her tiny, ineffectual fists. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ عليك أن تغادر قبل أن أغيّر رأيي و أدعها تطرحك ضرباً
    You can keep your memories. Now get out before I change my mind! Open Subtitles بإمكانك الإحتفاظ بذكرياتك الآن اخرجي قبل ان اغير رأيي
    I do every thing else for you, so just get out before I change my mind. Open Subtitles انا افعل كل شيئ اخر لك لذلك فقط اخرج قبل ان اغير رأيي
    All right. Give me a good-bye hug before I change my mind and drag you home with me. Open Subtitles حسنٌ، أعطني حضن الوداع قبلما أغيّر رأيي وأجرّك للمنزل معي.
    So I think we should just do this before I change my mind. Open Subtitles لذا أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نفعل ذلك قبل أن أُغير رأي
    Now get out of here before I change my mind! Open Subtitles الان أبتعد من هنا ! قبل أن اغير رأيي
    Just let me get the hell out of here before I change my mind. Open Subtitles فقط تَركَني أخرُج مِن هُنَا قَبْلَ أَنْ أُغيّرُ رأيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more