"before i left" - Translation from English to Arabic

    • قبل أن أغادر
        
    • قبل مغادرتي
        
    • قبل رحيلي
        
    • قبل ان اغادر
        
    • قبل أن أذهب
        
    • قبل أن أرحل
        
    • قبل ذهابي
        
    • قبل أن أترك
        
    • قبل مغادرة
        
    • قبل أن أسافر
        
    • قبل ان أغادر
        
    • قبل ان اذهب
        
    • قبل مغادرتى
        
    • قبل أن اغادر
        
    • قبل ان ارحل
        
    I just wanted to get one in before I left. Open Subtitles ‫أردت فحسب أن احصل على واحدة قبل أن أغادر
    Yeah, I organised it with the hotel before I left England. Open Subtitles نعم، قمت بتنظيم ذلك مع الفندق قبل أن أغادر إنجلترا
    Just wanted to make sure you were all right before I left. Open Subtitles أردت فقط التأكد من أنك كنت على حق قبل أن أغادر.
    This song was really popular right before I left. Open Subtitles هذه الأغنية كانت شعبية جداً قبل مغادرتي مباشرةٍ
    But you gotta understand that I'm different than I was before I left. Open Subtitles ولكن عليك أن تفهم أنني الآن شخص مختلف عما كنت قبل رحيلي
    I just wanted to say that before I left. Open Subtitles فقط اردت قول ذلك قبل ان اغادر البلدة
    The metal I worked with. I stole a piece before I left. Open Subtitles السبيكة المعدنيّة التي كنتُ أعمل عليها، سرقتُ قطعة قبل أن أغادر
    Examines heads. Should have met him before I left New York. Open Subtitles يفحص الرؤوس كان يجب أن أقابله قبل أن أغادر نيويورك
    I checked and re-checked the meds before I left. Open Subtitles لقد فحصت وأعدت الفحص للدواء قبل أن أغادر
    I mean, before I left, I went to a wedding. Open Subtitles أنا أعنى قبل أن أغادر كُنت مُقبلة عَلى الزواج
    Answer: I became a member of the Gama'a Al-Islamiya before I left Egypt. UN جواب: أصبحت عضوا في الجماعة الاسلامية قبل أن أغادر مصر.
    I downloaded the G.A. database before I left. Open Subtitles لقد حملت قاعدة بيانات جي أية قبل أن أغادر
    There was something I had to do before I left. Open Subtitles كان هناك شيء كان علي أن أفعل قبل أن أغادر.
    before I left the clink, he gave me the keys to the joint and made me swear to burn it down before it caused any more ruckus. Open Subtitles قبل أن أغادر السجن، أعطاني مفاتيح المكان و جعلني أقسم أن أحرقه قبل أن يسبب الكثير من الفوضى
    And three more women died before I left town. Open Subtitles وماتت ثلاث نسوة أخريات قبل مغادرتي المدينة
    They were in their room when I got home and gone before I left this morning. Open Subtitles لقد كانوا في غرفتهم عندما وصلت الى المنزل . وذهبوا قبل مغادرتي هذا الصباح
    I simply hoped to see Your Majesty's face once more before I left. Open Subtitles أردت ببساطة رؤية وجه جلالتك مرة أخيرة قبل رحيلي.
    before I left the room, she wanted to know who I thought was cuter... Open Subtitles ,قبل ان اغادر الغرف كنت تريد ان تعرف بالنسبة لى ايهما الطف
    Another tedious lawsuit. I just wanted to salute you before I left. Open Subtitles دعوى مضجرة أخرى ، فقط أردت أن أحييك قبل أن أذهب
    I felt bad we didn't get the chance to talk more before I left. Open Subtitles شعرت بالسوء أننا لم نحظي بفرصة لنتحدث قبل أن أرحل
    We were doing so great before I left for New York. Open Subtitles كنا نقوم بعمل رائع قبل ذهابي الى نيويورك
    I was so nervous about seeing you, before I left my apartment, I put roll-on antiperspirant all over my body. Open Subtitles كنت قلقةً جداً بشان مواعدتك قبل أن أترك شقتي , وضعت علبة كاملة من مضاد التعرق على جسدي كله
    The foregoing were the outcome of my consultations before I left Geneva to attend the 2005 NPT Review Conference in New York. UN وهذه هي نتائج المشاورات التي أجريتها قبل مغادرة جنيف لحضور مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2005 في نيويورك.
    If I didn't quite know that before I left, I know it now. Open Subtitles لو لم أكن أعرف ذلك قبل أن أسافر فأنا أعرفه الآن
    Renee's wedding. I just wanted to check on Karen before I left. Open Subtitles زفاف رينيه.أردت ان أتي و أطمئن على كارين قبل ان أغادر
    Yes, but I forgot something in church so I thought I'd say goodbye to your mom and dad before I left. Open Subtitles نعم لاكن نسيت شيئا ما في الكنيسة - - لذا ظننت بان اودع امك و ابيك قبل ان اذهب
    I recharged it before I left. It should be good for... Open Subtitles أنا أعدت شحنها قبل مغادرتى إنها يجب أن تكون جيدة
    I cleaned out the cage back at the station before I left. Open Subtitles لقد قمت بإفراغ غرفة الأسلحة التي في المخفر قبل أن اغادر
    before I left, um, you said some things that I tried not to hear, but now, uh, I think you were right. Open Subtitles قبل ان ارحل,اه انت قلت بعض الاشياء التى تعبت لعدم سماعى لها ولكن الان, اه, انا اظن انك على صواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more