"before it reveal violations by the" - Translation from English to Arabic

    • المعروضة عليها تكشف عن انتهاك
        
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of article 6, paragraph 1; and article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN 8 - واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للفقرة 1 من المادة 6؛ والفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of article 6, paragraph 1, of the Covenant. UN 8- وإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للفقرة 1 من المادة 6 من العهد.
    6.3 The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of article 6, paragraph 1 of the Covenant. UN 6-3- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف لأحكام الفقرة 1 من المادة 6 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of article 2, paragraph 3, read together with article 7 of the Covenant. UN 8- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2 مقترنة بالمادة 7 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, finds that the facts before it reveal violations by the State party of articles 7; 9; 10, paragraph 1; and 16 with regard to Idriss and Juma Aboufaied. UN 8- وإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادتين 7 و9، والفقرة 1 من المادة 10، والمادة 16 فيما يتعلق بإدريس وجمعة أبو فايد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, finds that the facts before it reveal violations by the State party of articles 7; 9; 10, paragraph 1; and 16 with regard to Idriss and Juma Aboufaied. UN 8- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف وفقاً للفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادتين 7 و9، والفقرة 1 من المادة 10، والمادة 16 فيما يتعلق بإدريس وجمعة أبو فايد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of article 6, paragraph 1; and article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN 8- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للفقرة 1 من المادة 6؛ والفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    6. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of articles 6, and 14, paragraphs 1, 3 (g) of the Covenant. UN 6- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادة 6 وللفقرتين 1 و3(ز) من المادة 14 من العهد.
    11. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of articles 7, 9, 10, paragraph 1, and 14, paragraphs 1 and 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 11- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادتين 7 و9 والفقرة 1 من المادة 10 والفقرتين 1 و2 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    7. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of article 14, paragraph 3 (b) and (d), and of article 6, read alone and in conjunction with article 14, of the Covenant. UN 7- وإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للفقرة 3(ب) و(د) والمادة 6 مقترنة بالفقرة 14 من العهد.
    7. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, finds that the facts before it reveal violations by the State party of article 6, paragraph 1; articles 7 and 9; article 10, paragraph 1, and article 16 with regard to Abdeladim Ali Mussa Benali. UN 7- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للفقرة 1 من المادة 6؛ والمادتين 7 و9؛ والفقرة 1 من المادة 10، والمادة 16 فيما يتعلق بعبد العظيم علي موسى بن علي.
    7. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, finds that the facts before it reveal violations by the State party of article 6, paragraph 1; articles 7 and 9; article 10, paragraph 1, and article 16 with regard to Abdeladim Ali Mussa Benali. UN 7- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للفقرة 1 من المادة 6؛ والمادتين 7 و9؛ والفقرة 1 من المادة 10، والمادة 16 فيما يتعلق بعبد العظيم علي موسى بن علي.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of article 2, paragraph 3, read together with articles 7 and 9, of the Covenant, as well as a separate violation of article 9, paragraph 1, of the Covenant with respect to the threats made against the author. UN 9- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و9 من العهد، فضلاً عن انتهاك الفقرة 1 من المادة 9 من العهد بشكل منفصل بشأن التهديدات الموجهة ضد صاحب البلاغ.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations by the State party of article 2, paragraph 3, read together with articles 7 and 9, of the Covenant, as well as a separate violation of article 9, paragraph 1, of the Covenant with respect to the threats made against the author. UN 9 - واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و 9 من العهد، فضلاً عن انتهاك الفقرة 1 من المادة 9 من العهد بشكل منفصل بشأن التهديدات الموجهة ضد صاحب البلاغ.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, finds that the facts before it reveal violations by the State party of articles 6; 7; 9, paragraphs 1 - 4; 10, paragraph 1; 14, paragraphs 1 and 3 (b) and (c); and article 16 with regard to Abdussalam Il Khwildy. UN 8- إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادتين 6 و7، والفقرات من 1 إلى 4 من المادة 9، والفقرة 1 من المادة 10، والفقرات 1 و3(ب) و3(ج) من المادة 14، والمادة 16 فيما يتعلق بعبد السلام الخويلدي.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, finds that the facts before it reveal violations by the State party of articles 6; 7; 9, paragraphs 1 - 4; 10, paragraph 1; 14, paragraphs 1 and 3 (b) and (c); and article 16 with regard to Abdussalam Il Khwildy. UN 8- إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادتين 6 و7، والفقرات من 1 إلى 4 من المادة 9، والفقرة 1 من المادة 10، والفقرات 1 و3(ب) و3(ج) من المادة 14، والمادة 16 فيما يتعلق بعبد السلام الخويلدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more