"before the appeals chamber" - Translation from English to Arabic

    • أمام دائرة الاستئناف
        
    • إلى دائرة الاستئناف
        
    • معروضا على دائرة الاستئناف
        
    • وتنظر دائرة الاستئناف
        
    • لدى دائرة الاستئناف
        
    There are currently six appeals from Judgement and one request for review pending before the Appeals Chamber. UN وهناك حاليا قيد النظر أمام دائرة الاستئناف ستة طلبات استئناف وطلب واحد باعادة النظر.
    There are currently five appeals from Judgement pending before the Appeals Chamber. UN ومعروض حاليا أمام دائرة الاستئناف خمسة طلبات استئناف لأحكام.
    Furthermore, several interlocutory appeals were filed by the parties before the Appeals Chamber. UN وعلاوة على ذلك، قدمت اﻷطراف عدة طعون عارضة أمام دائرة الاستئناف.
    One new appeal from judgement was filed before the Appeals Chamber in the Perišić case. UN وقُدمت إلى دائرة الاستئناف دعوى استئناف جديدة لحكم ابتدائي صادر في قضية بيريزيتش.
    The Government's appeal against the decision is pending before the Appeals Chamber. UN ولا يزال طعن الحكومة في قرار الرفض هذا معروضا على دائرة الاستئناف ريثما تنظر فيه.
    All three have appealed against their sentences before the Appeals Chamber in The Hague. UN واستأنف الثلاثة جميعهم ضد اﻷحكام الصادرة في حقهم أمام دائرة الاستئناف في محكمة لاهاي.
    It is currently pending before the Appeals Chamber. UN ولا تزال القضية تنتظر البت فيها أمام دائرة الاستئناف.
    Appeals by the prosecution and defence are currently pending before the Appeals Chamber. UN وحاليا ينتظر الاستئنافان اللذان قدّمهما الادعاء والدفاع البت فيهما أمام دائرة الاستئناف.
    Mr. Babić subsequently appealed the sentence, and the appeal is pending before the Appeals Chamber. UN وقام السيد بابيتش بعد ذلك باستئناف الحكم، ولا يزال الاستئناف قيد النظر أمام دائرة الاستئناف.
    The matter is pending before the Appeals Chamber. UN وما زالت المسألة مطروحة أمام دائرة الاستئناف.
    The matter is pending before the Appeals Chamber. UN وما زالت المسألة مطروحة أمام دائرة الاستئناف.
    The matter is pending before the Appeals Chamber. UN وما زالت المسألة مطروحة أمام دائرة الاستئناف.
    Appeals from four trial judgements are currently pending before the Appeals Chamber. UN وتوجد حالياً دعاوى باستئناف أربعة أحكام ابتدائية قيد النظر أمام دائرة الاستئناف.
    The accused shall also have the right to appeal any resolution against his request before the Appeals Chamber pursuant to rule 128. UN كما يحق للمتهم الطعن في قرار رفض طلبه أمام دائرة الاستئناف وفقا للقاعدة ١٢٨.
    Šešelj has appealed the Trial Chamber's third contempt conviction against him and the matter is before the Appeals Chamber. UN واستأنف شيشيلي حكم الإدانة الثالث بانتهاك حرمة المحكمة الصادر عن الدائرة الابتدائية، والقضية معروضة أمام دائرة الاستئناف.
    5. Appeals from six trial judgements are currently pending before the Appeals Chamber. UN 5 - ويُنتظر حاليا البتّ في دعاوى استئناف ستة أحكام ابتدائية أمام دائرة الاستئناف.
    5. Appeals against six trial judgements are currently pending before the Appeals Chamber. UN 5 - وحالياً، يُنتظر البت في دعاوى استئناف ستة أحكام ابتدائية أمام دائرة الاستئناف.
    The latter would also imply that all trial proceedings in Freetown will come to an end and that only very limited courtroom activity will take place before the Appeals Chamber. UN وتعني هذه النقطة الأخيرة ضمنا أن جميع إجراءات المحاكمة في فريتاون سيتم الفراغ منها، وأنه لن يتم أمام دائرة الاستئناف إلا نشاط قضائي محدود جدا.
    There are two appeals pending which were brought before the Appeals Chamber in previous reporting periods, the Kordić and Čerkez and Blaškić cases. UN وهناك طعنان آخران لم يُبت بهما بعد كانا قدما إلى دائرة الاستئناف خلال فترات التقارير السابقة ويتعلقان بقضية كورديتتش وسيركيس، وقضية بلاسكيتش.
    53. During the reporting period, new appeals from Judgement were filed before the Appeals Chamber in the Delić and the Šainović et al. cases. UN 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير قدمت طعون جديدة ضد أحكام صدرت إلى دائرة الاستئناف في قضيتي ديليتش وسينوفيتش وآخرين.
    The Government's appeal against the decision is pending before the Appeals Chamber. UN ولا يزال طعن الحكومة في هذا القرار معروضا على دائرة الاستئناف ريثما تنظر فيه.
    The first such complex appeal is currently before the Appeals Chamber. UN وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في أول حالة من هذا النوع المعقد.
    Appeals by the prosecution and defence are currently pending before the Appeals Chamber. UN ومازالت الطعون المقدمة من الادعاء والدفاع قيد النظر لدى دائرة الاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more