"before the closure of the" - Translation from English to Arabic

    • طلب الكلمة قبل إقفال
        
    • قبل اختتام
        
    • وقبل اختتام
        
    (a) Maximum speaking time under the agenda item " human rights situations " shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN (أ) تحدد المدة القصوى للتكلم في إطار بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " لجميع المراقبين، بتقسيم الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    (a) Maximum speaking time under the agenda item “human rights situations” shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN (أ) تحدد المدة القصوى للتكلم في إطار بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " لجميع المراقبين، بتقسيم الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    (a) Maximum speaking time under the agenda item “human rights situations” shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN (أ) تحدد المدة القصوى للتكلم في إطار بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " لجميع المراقبين، بتقسيم الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    5. A list of reports requested at each session should be submitted to the body concerned before the closure of the session. UN 5 - ينبغي أن تقدم إلى الهيئة المعنية قبل اختتام الجلسة قائمة بالتقارير التي تُطلب في كل جلسة من الجلسات.
    The Bureau and I have concluded that six days will be required for the final session to ensure that we have sufficient time for negotiation and to allow the Legal Group to review the draft text prior to its adoption before the closure of the session. UN وقد توصلنا، المكتب وأنا، إلى أن الدورة النهائية ستحتاج إلى ستة أيام بغرض كفالة أن يتوفر لدينا ما يكفي من الوقت للتفاوض ولأن يستعرض الفريق القانوني مشروع النص توطئة لاعتماده قبل اختتام الدورة.
    before the closure of the session, the Chair of the Committee made a statement. UN وقبل اختتام الجلسة، أدلى رئيس اللجنة ببيان.
    (a) Maximum speaking time under the agenda item on “human rights situations” shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN )أ( تحدد المدة القصوى للكلام في إطار بند جدول اﻷعمال عن " حالات حقوق اﻹنسان " لجميع المراقبين، بتقسيم الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    (a) As a guideline supplementary to guideline No. 16, maximum speaking time under agenda item 6 shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN )أ( كمبدأ توجيهي مكمل للمبدأ التوجيهي رقم ٦١، يحدد الحد اﻷقصى لمدة الكلمة في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال لجميع المراقبين، بقسمة الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    (a) As a guideline supplementary to guideline No. 16, maximum speaking time under agenda item 6 shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN )أ( كمبدأ توجيهي مكمل للمبدأ التوجيهي رقم ٦١، يُحدﱠد الحد اﻷقصى لمدة الكلمة في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال لجميع المراقبين، بقسمة الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    (a) As a guideline supplementary to guideline No. 16, maximum speaking time under agenda item 6 shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN )أ( كمبدأ توجيهي مكمل للمبدأ التوجيهي رقم ٦١، يُحدﱠد الحد اﻷقصى لمدة الكلمة في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال لجميع المراقبين، بقسمة الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    (a) As a guideline supplementary to guideline No. 16, maximum speaking time under agenda item 6 shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN )أ( كمبدأ توجيهي مكمل للمبدأ التوجيهي رقم ٦١، يحدﱠد الزمن اﻷقصى للكلام في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال لجميع المراقبين، بقسمة الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    (a) As a guideline supplemental to guideline No. 16, maximum speaking time under agenda item 6 shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN )أ( كمبدأ توجيهي مكمل للمبدأ التوجيهي رقم ٦١، يحدد الوقت اﻷقصى للكلام في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال لجميع المراقبين، بقسمة الوقت المخصص لهم بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    (a) As a guideline supplemental to guideline No. 16, maximum speaking time under the agenda item " human rights situations " shall, for all observers, be determined by dividing equally the time allocated to observers by the number of speakers who have signed up before the closure of the list. UN (أ) كمبدأ توجيهي مكمل للمبدأ التوجيهي رقم 16، يحدد، لجميع المراقبين، الوقت الأقصى للتكلم في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " ، بقسمة الوقت المخصص لهم بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    Each region should identify such parties, through regional consultations and submit the names of experts to the Secretariat before the closure of the sixth meeting of the Conference of the Parties. UN وينبغي لكل إقليم أن يحدد تلك الأطراف من خلال المشاورات الإقليمية وأن يقدم أسماء الخبراء إلى الأمانة قبل اختتام الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    2. The Committee shall adopt the concluding comments before the closure of the session at which the report of the State party was considered. UN 2- تعتمد اللجنة التعليقات الختامية قبل اختتام الدورة التي نظر خلالها في تقرير الدولة الطرف.
    I would request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly and that time be identified for consideration of the matter before the closure of the second resumed session of the sixty-second session of the Fifth Committee. UN وسأطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، وتحديد وقت للنظر في المسألة قبل اختتام الدورة المستأنفة الثانية للدورة الثانية والستين للجنة الخامسة.
    The CHAIRPERSON thanked Ambassador Kārkliņŝ for acting as coordinator thus far and urged delegations to pursue their consultations in the coming days with a view to reaching consensus before the closure of the Meeting. UN 5- الرئيس شكر السفير كاركلينش على العمل الذي قام به إلى الآن كمنسق للمشاورات، وحث الوفود على متابعة مشاوراتها في الأيام المقبلة للتوصل إلى توافق في الآراء قبل اختتام الاجتماع.
    2. The concluding comments shall be adopted by the Committee before the closure of the session at which the report of the State party was considered. UN 2 - تعتمد اللجنة التعليقات الختامية قبل اختتام الدورة التي نظر فيها في تقرير الدولة الطرف.
    25. before the closure of the session, statements were made by the representatives of Argentina, Algeria, South Africa and Belarus. UN 25 - وقبل اختتام الدورة، أدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والجزائر وجنوب أفريقيا وبيلاروس.
    The President will promote the necessary consultations within regional groups and the groups of Parties listed and not listed in Annex I to the Convention, so that the election can take place after the adoption of the decision on the CDM and before the closure of the session. UN وسوف يجري الرئيس المشاورات اللازمة ضمن المجموعات الإقليمية ومجموعات الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، بحيث يمكن إجراء الانتخابات بعد اعتماد المقرر المتعلق بآلية التنمية النظيفة، وقبل اختتام الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more