"before the embargo" - Translation from English to Arabic

    • قبل الحصار
        
    • قبل الحظر
        
    • كان قبل
        
    Children's anxiety is usually expressed through tears and insomnia and, according to Fisher's formula (probable average), the incidence of this condition amounted to 22.2 before the embargo and increased to 49.4 after the embargo. UN وغالباً ما يعبر الطفل عن قلقه بالبكاء واﻷرق، بلغت هذه الحالة قبل الحصار ٢,٢٢ ووصلت بعده إلى ٤,٩٤ حسب معادلة فشر؛
    The degree of difficulty in assimilating and understanding increased from 25.2 before the embargo to 50.7 after the embargo. UN أما ضعف الاستيعاب والفهم فقد كانت قبل الحصار ٢,٥٢ وأصبحت بعده ٧,٠٥ والتذكر كان قبل الحصار ٧,٥٢ وأصبح بعده ٧,٩٤؛
    1. before the embargo, the State would spend some 1 billion dollars [a year] on average to import construction materials and supplies. UN ١ - كانت الدولة تنفق في حدود )مليار( دولار كمعدل لاستيراد مواد البناء ومستلزماته قبل الحصار.
    (c) There was an increase in excitability and irritability, the incidence of which amounted to 21.7 before the embargo and 47.4 after the embargo. UN )ج( زيادة حدة التهيج وسرعة الغضب كانت الحالة قبل الحصار بنسبة ٧,١٢ في المائة وأصبحت بعده ٤,٧٤؛
    I think they had him in their sights long before the embargo. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يراقبونه من قبل الحظر بمدة طويلة.
    (d) There was an increase in lying among children, the incidence of which amounted to 24 before the embargo and 51.9 after the embargo. UN )د( زيادة حدة الكذب بين اﻷطفال وبلغت هذه الحالة قبل الحصار ٤٢ ثم وصلت بعده إلى ٩,١٥؛
    (f) There was an increase in the incidence of insularity and social introversion, which amounted to 21.6 before the embargo and increased to 40.6 after the embargo. UN )و( زيادة حدة العزلة واﻹنطواء الاجتماعي فكانت قبل الحصار ٦,١٢ فأصبحت بعده ٦,٠٤؛
    (h) The incidence of loss of self-confidence increased from 22.3 before the embargo to 40.1 after the embargo due to fear and the disturbed family environment. UN )ح( زيادة حدة فقدان الثقة بالنفس فكانت قبل الحصار ٣,٢٢ واصبحت بعده ١,٠٤ وذلك بسبب الخوف واضطراب الجو العائلي؛
    (i) The degree of difficulty that children experienced in concentrating and paying attention increased from 22.3 before the embargo to 50.9 after the embargo. UN )ط( زيادة حدة معاناة اﻷطفال في التركيز والانتباه فبلغت الحالة ٣,٢٢ قبل الحصار ثم ارتفعت إلى ٩,٠٥ بعده.
    (c) There was an increase in excitability and irritability, the incidence of which amounted to 21.7 before the embargo and 47.4 after the embargo. UN )ج( زيادة حدة التهيج وسرعة الغضب وقد بلغت حدة الحالة قبل الحصار ٧,١٢ في المائة وأصبحت بعده ٤,٧٤ في المائة.
    (f) There was an increase in the incidence of insularity and social introversion, which amounted to 21.6 before the embargo and increased to 40.6 after the embargo. UN )و( زيادة حدة العزلة والانطواء الاجتماعي، فقد كانت قبل الحصار ٦,١٢ في المائة وأصبحت بعد الحصار ٦,٠٤ في المائة.
    (e) There was an increase in aggressive behaviour in some children, the incidence of which amounted to 22.5 before the embargo and increased to 43.9 after the embargo due to frustration, deprivation of desired items and hunger. UN )ﻫ( زيادة حالات السلوك العدواني لدى بعض اﻷطفال، فبلغت الحالة قبل الحصار ٥,٢٢ وارتفعت إلى ٩,٣٤ بعد الحصار بسبب الاحباط والحرمان من اﻷشياء المحببة والجوع؛
    (g) The incidence of the phenomenon of falling asleep during studies increased from 18 before the embargo to 33.7 after the embargo due to the fact that children were deprived of proteins and vitamins, particularly vitamin B and iodine. UN )ز( زيادة حدة ظاهرة الاستغراق في النوم أثناء الدرس فكانت النسبة قبل الحصار تشكل ٨١ ارتفعت بعده إلى ٧,٣٣ وذلك بسبب نقص تناول اﻷطفال للبروتينات والفيتامينات سيما فيتامين )B( واليود؛
    (c) The rise in the under-five mortality rate compared to its pre-embargo rate is due to the shortage of milk and medicine, which were available in sufficient quantities before the embargo. It is also due to the severe shortage of medicinal food for sick children; UN )ج( ارتفاع معدل وفيات اﻷطفال دون السنة الخامسة من العمر عما كان عليه قبل الحصار نتيجة نقص الحليب والدواء الذي كان متاحا بكميات كافية قبل الحصار كذلك بسبب النقص الحاد في الغذاء الطبي لﻷطفال المرضى؛
    The individual share of such items was lower than before the embargo by 33 per cent in the case of soap and by 47 per cent in the case of washing powder. UN )ح( النقص الحاد في مستلزمات التنظيف للوقاية من اﻷمراض حيث انخفض نصيب الفرد من تلك المواد قبل الحصار بنسبة ٣٣ في المائة للصوابين و٧٤ في المائة للمساحيق.
    (b) There was an increased desire to acquire and possess things due to the fact that the children's basic needs were not satisfied. The incidence of this amounted to 20.9 before the embargo and increased to 48.8 after the embargo. UN )ب( زيادة الرغبة في الحصول على اﻷشياء وحب التملك، بسبب حرمان اﻷطفال من حاجاتهم اﻷساسية، وقد كانت النسبة قبل الحصار ٩,٠٢ في المائة وأصبحت حدة الحالة بعد الحصار ٨,٨٤ في المائة.
    (d) There was an increase in lying among children, the incidence of which amounted to 24 before the embargo and 51.9 after the embargo. UN )د( زيادة حدة حالات الكذب بين اﻷطفال وقد بلغت حدة هذه الحالة قبل الحصار ٤٢ في المائة ووصلت الى ٩,١٥ في المائة بعد الحصار.
    (e) There was an increase in aggressive behaviour in some children, the incidence of which amounted to 22.5 before the embargo and increased to 43.9 after the embargo due to frustration, deprivation of desired items and hunger. UN ﻫ)( زيادة حالات السلوك العدواني لدى بعض اﻷطفال، وقد بلغت حدة هذه الحالة قبل الحصار ٥,٢٢ في المائة وارتفعت الى ١٩,٣٤ في المائة بعد الحصار بسبب الاحباط والحرمان من اﻷشياء المحببة والجوع.
    This ammunition was imported into Côte d’Ivoire before the embargo.[16] UN وهذه الذخيرة استوردت وأُدخلت إلى كوت ديفوار قبل الحظر([16]).
    12. Some letters of credit had been opened in favour of foreign companies before the embargo was imposed, and Libyan companies were unable to use them as a result of Security Council resolution 883 (1993). UN 12 - وجــود بعض الاعتمادات المصرفيـــة المفتوحة لصالح شركات أجنبيــــة قبل الحظر ولم تستطع الشركات الوطنية الاستفادة منها نتيجة لقرار مجلس الأمن رقم 883.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more