She gave an assurance that the rules of procedure would be the subject of intensive consultations, under her guidance, with a view to advancing consensus before the second session of the Conference of the Parties. | UN | وأكدت بأن النظام الداخلي سيخضع لمشاورات مكثفة، في ظل توجيهاتها، بغية العمل على تحقيق توافق آراء قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
The COP further agreed that the President would report to COP 2 on the consultations to be undertaken, under her guidance, with a view to advancing consensus on the draft rules of procedure before the second session of the COP. | UN | واتفق مؤتمر اﻷطراف باﻹضافة إلى ذلك إلى أن الرئيسة ستقدم تقريراً إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بشأن المشاورات الواجب الاضطلاع بها، في ظل توجيه منها، وذلك بغية اﻹسراع بتوافق اﻵراء حول مشروع النظام الداخلي قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
He also noted that if the Firearms Protocol received the required number of ratifications before the second session of the Conference of the Parties, the consideration of matters related to the implementation of its provisions would be included in the provisional agenda and proposed organization of work of that session. | UN | كما لاحظ أنه إذا حصل بروتوكول الأسلحة النارية على عدد التصديقات اللازم قبل الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف، فسوف يدرج النظر في مسائل تتعلق بتنفيذ أحكامه في جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل المقترح لتلك الدورة. |
The secretariat was requested to compile those submissions, without substantive editing, and to circulate them to the participants at the second session of the plenary no later than six weeks before the second session. | UN | وطُلب من الأمانة تجميع هذه الاقتراحات المقدمة دون تحرير مادتها وتعميمها على المشاركين في الدورة الثانية للاجتماع العام في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع قبل انعقاد الدورة الثانية. |
During the study stakeholders should be consulted, bearing in mind the need to complete the study before the second session of the intergovernmental negotiating committee. | UN | وينبغي التشاور مع أصحاب المصلحة أثناء الدارسة مع مراعاة ضرورة إكمال الدراسة قبل انعقاد الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
I. Documents before the second session of the Preparatory Committee 13 | UN | الأول - الوثائق المعروضة على الدورة الثانية للجنة التحضيرية 12 |
3. Also requests the Executive Director to submit information on the progress made by the task team and its two working groups to the relevant conferences and meetings of parties to be held in the period before the second session of the United Nations Environment Assembly. | UN | 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم معلومات عن التقدم الذي تُحرزه فرقة العمل والفريقان العاملان التابعان لها إلى مؤتمرات واجتماعات الأطراف ذات الصلة التي ستُعقد في الفترة التي تسبق انعقاد الدورة الثانية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
346. In this context, and in view of the repeated abuses of indigenous peoples' economic, social and cultural rights, several speakers before the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held in May 2003, stressed the importance of devising clear international guidelines on the human rights of indigenous populations. | UN | 346 - وفي هذا السياق، وبالنظر إلى الانتهاكات المتكررة لحقوق الشعوب الأصلية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فقد شدد عدة متكلمين أمام الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، المعقودة في أيار/مايو 2003، على أهمية صياغة مبادئ توجيهية دولية واضحة بشأن حقوق الإنسان المقررة للشعوب الأصلية. |
The draft decision contained requests to establish a used oils partnership initiative for Africa, set up a small expert working group to develop terms of reference, encourage Parties and other stakeholders to contribute financially and in kind, and to have the secretariat convene a meeting of the expert working group before the second session of the Open-ended Working Group. | UN | وتضمن مشروع المقرر طلبات بإقامة مبادرة شراكة في الزيوت المستعملة من أجل أفريقيا، وإنشاء فريق خبراء عامل صغير لوضع اختصاصات وتشجيع الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على المساهمة المادية والعينية. وطلب من الأمانة أن تعقد اجتماعاً لفريق عامل من الخبراء قبل الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية. |
The independent expert was invited by the Secretariat to submit his study by 15 December 1997 in order to ensure its timely circulation before the second session of the working group scheduled to be held from 16 to 20 February 1998. | UN | ودعت اﻷمانة الخبير المستقل إلى تقديم دراسته بحلول ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ لضمان تعميمها في الوقت المناسب قبل الدورة الثانية للفريق العامل التي من المقرر عقدها في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١. |
5. Requests the secretariat, drawing on the experience in the compilation and synthesis of national communications, to prepare a report on the guidelines for the preparation of first communications by Annex I Parties for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation before the second session of the Conference of the Parties; | UN | ٥- يطلب إلى اﻷمانة أن تعد، في ضوء تجربتها في تجميع وتوليف البلاغات الوطنية، تقريرا عن المبادئ التوجيهية ﻹعداد البلاغات اﻷولى من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق وذلك كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف؛ |
Since the entry into force of the Convention and two of its Protocols, the emphasis of UNODC activities has shifted to focus on promoting the universal ratification of and full compliance with the instruments, as well as the prompt entry into force of the Firearms Protocol before the second session of the Conference of the Parties, to be held in Vienna in October 2005. | UN | ومنذ بدء نفاذ الاتفاقية واثنين من بروتوكولاتها، تحول تركيز أنشطة المكتب لينصب على الترويج للتصديق العالمي على الصكوك والامتثال الكامل لها، وكذلك التعجيل ببدء نفاذ بروتوكول الأسلحة النارية قبل الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف، المقرر عقدها في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
The President of the Conference conducted consultations on the rules during the first session and, towards the end of the session, undertook to continue such consultations with a view to advancing consensus before the second session of the Conference (FCCC/CP/1995/7, para. 14). The President will report to the second session on the results of her consultations. | UN | وقد أجرت رئيسة المؤتمر مشاورات حول النظام الداخلي خلال الدورة اﻷولى وتعهدت في أواخرها، بمواصلة تلك المشاورات بغية التوصل الى توافق اﻵراء قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف )FCCC/CP/1995/7، الفقرة ٤١( وسوف تقدم الرئيسة تقريراً عن حصيلة مشاوراتها الى الدورة الثانية. |
(b) That informal consultations with Governments, regional groups, intergovernmental organizations, United Nations mechanisms, civil society and representatives of peasants and other people working in rural areas, as well as other relevant stakeholders, be held by the Chairperson-Rapporteur before the second session of the working group; | UN | (ب) قيام الرئيسة - المقررة بإجراء مشاورات غير رسمية، قبل الدورة الثانية للفريق العامل، مع الحكومات والمجموعات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية وآليات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني وممثلي الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، وكذلك الجهات المعنية الأخرى؛ |
During the study stakeholders should be consulted, bearing in mind the need to complete the study before the second session of the intergovernmental negotiating committee. | UN | وينبغي التشاور مع أصحاب المصلحة أثناء الدارسة مع مراعاة ضرورة إكمال الدراسة قبل انعقاد الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
At the conclusion of that session, it was agreed that the Chairman of the Open-ended Working Group would produce the first draft of the instrument and circulate it to all Member States before the second session. | UN | وعند اختتام الدورة، تم الاتفاق على أن يقوم رئيس الفريق بوضع المشروع الأول للصك وتعميمه على جميع الدول الأعضاء قبل انعقاد الدورة الثانية للفريق. |
“On behalf of the German delegation I would like to say that we are particularly happy that the headquarters agreement could be signed in due course before the second session of the Conference of the Parties. | UN | " باسم الوفد الألماني، أود أن أقول إننا نشعر بسعادة بالغة لأنه قد أمكن التوقيع على اتفاق المقر في الوقت المناسب قبل انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف. |
A number of delegations asked to have an opportunity to submit further comments on the draft declaration before the second session of the working group and pointed out that the preamble gave an impression that peasants and people working in rural areas were a special group completely segregated from the rest of society. | UN | وطلب عدد من الوفود إتاحة الفرصة لتقديم مزيد من التعليقات على مشروع الإعلان قبل انعقاد الدورة الثانية للفريق العامل، وأشاروا إلى أن الديباجة تعطى الانطباع بأن الفلاحين والعاملين في المناطق الريفية يشكلون مجموعة خاصة منفصلة تماماً عن بقية المجتمع. |
3. Requests the Chairperson-Rapporteur of the working group to conduct informal consultations with Governments, regional groups and relevant stakeholders before the second session of the working group; | UN | 3- يطلب إلى رئيس - مقرر الفريق العامل أن يجري مشاورات غير رسمية مع الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية صاحبة المصلحة قبل انعقاد الدورة الثانية للفريق العامل؛ |
3. Requests the Chairperson-Rapporteur of the working group to conduct informal consultations with Governments, regional groups and relevant stakeholders before the second session of the working group; | UN | 3- يطلب إلى رئيس - مقرر الفريق العامل أن يجري مشاورات غير رسمية مع الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية صاحبة المصلحة قبل انعقاد الدورة الثانية للفريق العامل؛ |
Documents before the second session of the Preparatory Committee | UN | الوثائق المعروضة على الدورة الثانية للجنة التحضيرية |
II. List of documents before the second session of the Preparatory Committee | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على الدورة الثانية للجنة التحضيرية |
3. Also requests the Executive Director to submit information on the progress made by the task team and its two working groups to the relevant conferences and meetings of parties to be held in the period before the second session of the United Nations Environment Assembly. | UN | 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم معلومات عن التقدم الذي تُحرزه فرقة العمل والفريقان العاملان التابعان لها إلى مؤتمرات واجتماعات الأطراف ذات الصلة التي ستُعقد في الفترة التي تسبق انعقاد الدورة الثانية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
346. In this context, and in view of the repeated abuses of indigenous peoples' economic, social and cultural rights, several speakers before the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held in May 2003, stressed the importance of devising clear international guidelines on the human rights of indigenous populations. | UN | 346 - وفي هذا السياق، وبالنظر إلى الانتهاكات المتكررة لحقوق الشعوب الأصلية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فقد شدد عدة متكلمين أمام الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، المعقودة في أيار/مايو 2003، على أهمية صياغة مبادئ توجيهية دولية واضحة بشأن حقوق الإنسان المقررة للشعوب الأصلية. |