"before the special committee" - Translation from English to Arabic

    • أمام اللجنة الخاصة
        
    • المعروض على اللجنة الخاصة
        
    • المعروضة على اللجنة الخاصة
        
    • الى اللجنة الخاصة
        
    • معروضا على اللجنة الخاصة
        
    • في اللجنة الخاصة
        
    • معروضة على اللجنة الخاصة
        
    This is also reflected in the testimony of the overwhelming majority of witnesses who testified before the Special Committee. UN واتضح هذا أيضا من الشهادات التي أدلت بها اﻷغلبية العظمى من الشهود الذين مثلوا أمام اللجنة الخاصة.
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Once again, representatives of all sectors of Puerto Rican society had come before the Special Committee to attest to the colonial subjugation of their country. UN ومرة أخرى، حضر ممثلون عن جميع قطاعات المجتمع البورتوريكي أمام اللجنة الخاصة ليشهدوا على القهر الاستعماري لبلدهم.
    Those proposals were contained in paragraphs 28 to 188 of the report before the Special Committee. UN ووردت هذه المقترحات في الفقرات 28 إلى 188 من التقرير المعروض على اللجنة الخاصة.
    Documents and other material before the Special Committee UN الوثائق والمواد اﻷخرى المعروضة على اللجنة الخاصة
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Non-governmental organizations that testified before the Special Committee during its field mission in 2002 UN المنظمات غير الحكومية التي شهدت أمام اللجنة الخاصة خلال بعثتها الميدانية في عام 2002
    21. Thirty-four persons from the occupied territories appeared before the Special Committee at its meetings in Damascus, Amman and Cairo. UN ٢١ - ومثل أمام اللجنة الخاصة في اجتماعاتها في دمشق وعمان والقاهرة أربعة وثلاثون شخصا من اﻷراضي المحتلة.
    Accordingly, the two parties to the dispute should resume negotiations as soon as possible in an effort to find a peaceful, just and lasting solution, as set forth in the draft resolution before the Special Committee. UN وبناء عليه، يتعين على الطرفين استئناف المفاوضات حول الخلاف في أقرب وقت ممكن في إطار الجهود المبذولة لإيجاد حل سلمي وعادل ودائم كما هو منصوص عليه في مشروع القرار المعروض أمام اللجنة الخاصة.
    List of non-governmental organizations that testified before the Special Committee during its 2006 field visit UN قائمة المنظمات غير الحكومية التي أدلت بالشهادة أمام اللجنة الخاصة خلال زيارتها الميدانية لعام 2006
    They are listed in a way that reflects the serious concern expressed by the witnesses who testified before the Special Committee. UN وقد رتبت على نحو يعكس الشواغل الخطيرة التي أعرب عنها الشهود وهم يدلون بإفاداتهم أمام اللجنة الخاصة.
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Noting the stated positions of the representatives of the Non-Self-Governing Territories before the Special Committee and at its regional seminars, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    He thought that the draft resolution before the Special Committee reflected all the most important points. UN ورأى المتكلم أن مشروع القرار المعروض على اللجنة الخاصة ينص على جميع النقاط التي تحظى بأكبر قدر من الأهمية.
    Documents and other material before the Special Committee UN الوثائق والمواد اﻷخرى المعروضة على اللجنة الخاصة
    The closures of the occupied territories began in 1991, as confirmed by a witness who spoke before the Special Committee: UN وقد بدأ إغلاق اﻷراضي المحتلة في عام ١٩٩١، كما أكد ذلك شاهد تحدث الى اللجنة الخاصة وقال:
    27. At the 2nd meeting of the Working Group of the Whole, the sponsor delegation indicated that the proposal had been before the Special Committee for several years and had been revised in 2009, in the light of comments made by delegations. UN 27 - وفي الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، أوضح الوفد الذي قدّم ورقة العمل أن الاقتراح كان معروضا على اللجنة الخاصة لعدة سنوات، وتم تنقيحه في عام 2009 على ضوء ما أبدته الوفود من تعليقات.
    Special mention should be made of the case of Ismail Guadalupe Torres, son of the veteran Vieques activist, who had represented the Comité pro Rescate y Desarrollo de Vieques the previous year before the Special Committee. UN وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى قضية اسماعيل غوادالوبي توريس، ابن المناضل الكبير الذي مثل لجنة مناصرة إنقاذ بييكيس وتنميتها في اللجنة الخاصة في العام الماضي.
    There was a long-standing request by some States that the Special Committee should avoid tackling issues that were under consideration in other United Nations organs; it was therefore essential for the efficiency of the Special Committee to ensure better coordination with other United Nations organs which also deliberated on issues that were before the Special Committee. UN وأضاف أن بعض الدول طلبت منذ وقت طويل أن تتجنب اللجنة الخاصة بحث المسائل التي تكون محل نظر في أجهزة أخرى من أجهزة الأمم المتحدة؛ وأن من الضروري لهذا وتوخيا للكفاءة أن تعمل اللجنة الخاصة على زيادة التنسيق مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى التي تتداول هي أيضا في مسائل معروضة على اللجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more