Five minutes maximum for a statement to be exercised immediately before voting on a resolution when the country is implicated. | UN | `3` خمس دقائق كحد أقصى لإلقاء بيان، يتم مباشرة قبل التصويت على قرار له مساس ببلد ما. |
(iii) Five minutes maximum for a statement to be exercised immediately before voting on a resolution when the country is implicated. | UN | `3` خمس دقائق كحد أقصى لإلقاء بيان، يتم مباشرة قبل التصويت على قرار له مساس ببلد ما. |
(iii) Five minutes maximum for a statement to be exercised immediately before voting on a resolution when the country is implicated. | UN | `3` 5 دقائق كحد أقصى لإلقاء بيان، يتم مباشرة قبل التصويت على قرار له مساس ببلد ما. |
My delegation would like some clarifications before voting. | UN | ويود وفد بلدي الحصول على بعض التوضيحات قبل التصويت. |
A government observer of such implicated country may make a statement immediately after voting instead of before voting. [Chairman's ruling during the forty—eighth session in 1996]. | UN | ويجوز لممثل حكومة البلد الذي يمسه القرار أن يلقي بياناً بعد التصويت مباشرة بدلاً من إلقائه قبله [حكم أصدره الرئيس خلال الدورة الثامنة والأربعين في عام 1996]. |
Each voter identifies him/herself to the Presiding Officer and must produce a National Identity Card before voting. | UN | ويعرِّف كل ناخب عن نفسه أمام رئيس مركز الاقتراع، ويجب أن يقدم بطاقة الهوية الوطنية قبل التصويت. |
The Principles would give all Member States an opportunity to compare the candidates on an equal basis before voting. | UN | وتتيح هذه المبادئ لجميع الدول الأعضاء فرصة المقارنة بين المرشحين على قدم المساواة قبل التصويت. |
I now call on the representative of Canada, who wishes to speak in explanation of vote or position before voting. | UN | أعـطي الكلمة اﻵن لممثــل كنـدا، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت أو للموقف قبل التصويت. |
8. Unfortunately, the passage of the act in the House has been surrounded by controversy, as the four voting against claim foul play because their motion of reconsideration was not acknowledged before voting. | UN | 8 - وأحاطت الخلافات لسوء الحظ بتمرير القانون في مجلس النواب، حيث ذكر النواب الأربعة المعارِضين أنه حدث تلاعب بسبب عدم الموافقة على اقتراحهم إعادة النظر في القانون قبل التصويت. |
79. The representative of France also said that the delegation wanted to have a full report from the organization before voting, and that it would therefore abstain. | UN | 79- وقال ممثل فرنسا أيضاً إن بلده كان يود الاطلاع على تقرير كامل من المنظمة قبل التصويت ولذلك فإنه سيمتنع عن التصويت. |
A proposal or motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced or a decision on it has been taken or an amendment to it has been adopted. | UN | 1- لمقدم أي اقتراحٍ أو مقترَحٍ أن يسحبه قبل التصويت عليه أو قبل أن يُتَّخّذَ بشأنه قرار، أو يُعتمد تعديل له. |
A proposal or motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced or a decision on it has been taken or an amendment to it has been adopted. | UN | 1- لمقدم أي اقتراحٍ أو مقترَحٍ أن يسحبه قبل التصويت عليه أو قبل أن يُتَّخّذَ بشأنه قرار، أو يُعتمد تعديل له. |
While it could be helpful for a group of Member States to convene on a critical issue, it was inappropriate, argued one speaker, to devise a resolution without allowing all Council members the time to consult and confer with their capitals on it before voting. | UN | وفي الوقت الذي قد يكون من المفيد فيه بالنسبة لمجموعة من الدول الأعضاء أن تلتقي بشأن مسألة هامة، فمن غير المناسب، حسبما ذكر أحد المتكلمين، وضع قرار بدون إتاحة الوقت لجميع أعضاء المجلس للتشاور والتباحث مع عواصمهم بشأنه قبل التصويت عليه. |
That senator is a closet lefty in a right-wing state, and I am going to make damn sure everybody knows it before voting her in again. | Open Subtitles | عضوة مجلس الشيوخ تلك هي عضوة في المرحاض اليساري في الجناح الأيمن للولاية، وسأتأكد للغاية أن يعرف الجميع بذلك الأمر قبل التصويت لها مجدداً. |
A government observer of such an implicated country may make a statement immediately after voting instead of before voting. [Chairman's ruling during the fortyeighth session in 1996.] | UN | ويجوز لممثل حكومة البلد الذي يمسه القرار أن يلقي بياناً بعد التصويت مباشرة بدلاً من إلقائه قبل التصويت [حكم أصدره الرئيس خلال الدورة الثامنة والأربعين في عام 1996.] |
Mr. Akamatsu (Japan): The Japanese delegation would like to explain its position before voting on the three draft resolutions before us. | UN | السيد أكاماتسو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): يود الوفد الياباني أن يعلل موقفه قبل التصويت على مشروعات القرارات الثلاثة المعروضة أمامنا. |
Senegal, Chile and Benin asked for the postponement of the discussions in order to have more time for consultations before voting (ibid., pp. 4-6). | UN | فإن السنغال وشيلي وبنن طلبت تأجيل المناقشات ليتسنى مزيد من الوقت للمشاورات قبل التصويت )المرجع نفسه، الصفحات ٤-٦(، |
If he can confirm today that Israel is willing to undertake investigations that are independent, credible and in conformity with international standards, international law and international humanitarian law, I think this would be very happy news to the General Assembly before voting on this draft resolution. | UN | وإذا كان باستطاعته أن يؤكد اليوم على أن إسرائيل على استعداد لإجراء تحقيقات مستقلة وموثوق بها طبقا للمعايير الدولية والقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي، فإن ذلك سيكون بمثابة أخبار سارة للغاية للجمعية العامة قبل التصويت على مشروع القرار هذا. |
8. The 1996 Constitution also institutes an Economic and Social Council (art. 93) to which the Chamber of Representatives and the Chamber of Councillors may refer any economic or social question before voting on relevant legislation (art. 94). | UN | ٨- وأنشأ دستور عام ٦٩٩١ أيضاً مجلساً اقتصادياً واجتماعياً )المادة ٣٩( يمكن لمجلس النواب ومجلس المستشارين أن يحيلا إليه كل مسألة ذات طابع اقتصادي واجتماعي قبل التصويت على قانون في هذا المجال )المادة ٤٩(. |
(iii) 5 minutes maximum for a statement to be exercised immediately before voting on a resolution when the country is implicated [a representative of the Government of such implicated country may make a statement immediately after voting instead of before voting: Chairperson's ruling during the forty—eighth session in 1996]; | UN | `٣` ٥ دقائق كحد أقصى ﻹلقاء بيان، يُمارَسُ مباشرةً قبل التصويت على قرار له مساس ببلد ما. فيكون لممثل حكومة مثل ذلك البلد الذي يمسه القرار أن يلقي بياناً بعد التصويت مباشرةً بدلاً من إلقائه قبله ]حكم الرئيس خلال الدورة الثامنة في عام ٦٩٩١[. |
A government observer of such implicated country may make a statement immediately after voting instead of before voting. [Chairperson's ruling during the forty—eighth session in 1996]; | UN | فيكون لممثل حكومة البلد الذي يمسه القرار أن يلقي بياناً بعد التصويت مباشرة بدلاً من إلقائه قبله [حكم أصدره الرئيس خلال الدورة الثامنة والأربعين المعقودة عام 1991]. |