"before we get to" - Translation from English to Arabic

    • قبل أن نصل إلى
        
    • قبل أن نبدأ
        
    • قبل ان نصل الى
        
    • قبل أن نصل الى
        
    • قبلما نبلغ
        
    • قبل أن نتطرق
        
    • قبل أن نخوض
        
    • قبل أن ننتقل
        
    • قبل وصولنا إلى
        
    Make sure we've got no problems before we get to work. Open Subtitles تأكّد نحن لنا لا مشاكل قبل أن نصل إلى العمل.
    I realize we have a long road ahead of us, before we get to that general election, but we made it this far, right? Open Subtitles أدرك أنه أمامنا درباً طويلاً قبل أن نصل إلى الانتخابات العامة لكننا وصلنا إلى هذه المرحلة , صحيح؟
    Okay, before we get to the sentencing phase, let's all just sit down to dinner. Open Subtitles مفهوم ، قبل أن نصل إلى مرحلة إصدار الحكم دعونا نجلس جميعاً لتناول العشاء
    Let's enjoy a few moments of civility before we get to business. Open Subtitles دعنا نستمتع ببعض لحظات من التحضر قبل أن نبدأ العمل
    Got another two weeks of rough road before we get to Charleston. Open Subtitles حصلنا على اسبوعين خارج الطريق الوعر قبل ان نصل الى تشارلستون
    The less you say in support of your witness, the better, before we get to the point where I have to decide whether you're dishonest or just thick. Open Subtitles أقل ما تقول لمساندة شاهدك , أفضل قبل أن نصل الى النقطة التي أقرر فيها سواء كنت غير شريف أو مجرد غبي
    This is the last stop for water before we get to the fort. Open Subtitles هذه آخر نقطة توقُّف للتزوُّد بالماء قبلما نبلغ الحصن.
    I'm gonna die of old age before we get to California. Open Subtitles أنا سأموت عجوزاً قبل أن نصل إلى كاليفورنيا
    We have to find a way out of this prison before we get to the Earth queen. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنخرج من هذا السجن قبل أن نصل إلى ملكة الأرض
    Just have to try and find a way to lose him before we get to the exit. Open Subtitles لابد من أن نفلت منه بطريقة ما فحسب قبل أن نصل إلى المخرج
    My concern is that this stress may build into something quite damaging before we get to that point. Open Subtitles قلقى هو أن يتحول هذا الضغط إلى شئ ما أكثر تدميراً قبل أن نصل إلى هذه النقطة
    Not before we get to the big reveal... her birth date. Open Subtitles ليس قبل أن نصل إلى الأكتشاف الكبير, تاريخ ميلادها.
    One of you will be eliminated before we get to the final round with my dad. Open Subtitles واحد منكم سوف يتم القضاء قبل أن نصل إلى الدور النهائي مع والدي.
    There's a lot of work to do before we get to that. Open Subtitles هناك الكثير من العمل قبل أن نصل إلى هذه المرحلة
    I'm gonna shit in my pants before we get to that fucking place. Open Subtitles سأتغوط على سروالي قبل أن نصل إلى ذلك المكان
    So, before we get to anything, you're going to convince me why I should go with you in the first place. Open Subtitles لذا قبل أن نبدأ بأي عمل، عليك أن تقنعني لم عليّ ان اختارك من الأصل
    To keep Drill from getting to them before we get to talk to them. Open Subtitles لمنع دريل من الوصول اليهم قبل أن نبدأ فى التحدث معهم
    But before we get to it, I thought you might want to name your accomplice. Open Subtitles ولكن قبل ان نصل الى هذا اظن ربما تريد ان تذكر اسم زميلك في الجريمة
    We might die of our injuries before we get to the vacuum. Open Subtitles ونحن قد يموتون من جراحنا قبل ان نصل الى الفراغ.
    But before we get to that, there's someone who'd like to meet you. Open Subtitles لكن قبل أن نصل الى هناك , هناك شخص ما أود منكى أن تقابليه
    before we get to the mining colony, after we come out of stasis. Open Subtitles قبلما نبلغ مستعمرة التنقيب، بعدما نفيق من السّبات.
    before we get to that, I'm just curious, why are you here? Open Subtitles قبل أن نتطرق لهذا، انا مصاب بالفضول لم أتيت هنا؟
    Ladies and gentlemen, before we get to the main event, Open Subtitles سيّداتي آنساتي سادتي قبل أن نخوض النزال الرئيسي
    Okay, guys, we're having our secret ballot at the end of class, but before we get to that, Puckerman has asked to do a number. Open Subtitles حسناً يارفاق سنحصل على الاستطلع السري عند نهاية الدرس قبل أن ننتقل إلى باكرمان
    How long before we get to my mom? Open Subtitles ما المدة التي سنستغرقها قبل وصولنا إلى أمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more