"begged him" - Translation from English to Arabic

    • توسلت إليه
        
    • توسلت له
        
    • رجوته
        
    • ترجيته
        
    • توسلت اليه
        
    • توسلته
        
    • إستجديتُه
        
    • توسّلت إليه
        
    • إستجدته
        
    • لقد توسلت
        
    • توسلتِ إليه
        
    • توسّلتُ إليه
        
    • ورجوته
        
    She begged him to leave her alone, saying that she was a Catholic and a virgin. UN وقد توسلت إليه أن يدعها وشأنها وقالت إنها كاثوليكية وعذراء ولكنه دفعها على اﻷرض واغتصبها.
    I begged him to stop, but he wouldn't, and that's when it went totally out of control. Open Subtitles توسلت إليه أن يتوقف ولكنه لم يفعل وهذا عندما كان خارج نطاق السيطرة تماما
    He told me that it was on the table, and I begged him not to take it, and he promised me that he wouldn't. Open Subtitles اخبرني ان هذا كان على الطاولة و توسلت له لكي لا يوافق و وعدني انه لن يفعل
    I begged h not to make the call. I begged him every night for nine months. And then before christmas, Open Subtitles رجوته أن لا يقوم بإجراء تلك المكالمة، كنت أتوسل إليه كل ليلةطوال 9 أشهر،
    My guess is that you begged him to keep the company alive, he refused, and you killed him out of rage. Open Subtitles أعتقد أنّكِ ترجيته ليبقي الشركة تعمل، لكنّه رفض. وقتلته بدافع الغضب، كان تلقائياً وعفوياً.
    I begged him not to text and hang glide at the same time! Open Subtitles لقد توسلت اليه كي لا يكتب رسالة ويتزلج في وقت واحد
    - And chose your word over his? - I begged him to let me stay. Open Subtitles ـ وأقوم بتصديق كلامك وتكذيب كلامه ـ لقد توسلته ليسمح لي بالبقاء
    I begged him to cast his spell on me so that we might awaken together. Open Subtitles إستجديتُه لإخْتياَر نوبتِه عليّ لكي نحن قَدْ نَصْحو سوية.
    I knew it was gonna be hot today so I begged him, Open Subtitles علمت بأنه سوف يكون الطقس حاراً لهذا اليوم ، لذا توسلت إليه
    So you think he slowed down when she begged him not to kill her... kill her kids? Open Subtitles حتى انك تعتقد انه تباطأ عندما توسلت إليه بعدم قتلها قتل أطفالها ؟
    It was a bold and dangerous move, one I begged him not to make, but, well, he was adamant. Open Subtitles كانت حركة خطيرة ومتهورة ولقد توسلت إليه ألا يفعل هذا ولكنه كان عنيدا
    I begged him to stop, but he just... he wouldn't. Open Subtitles توسلت إليه أن يتوقف، لكنه فقط... أنه غير قادر.
    Mama begged him to stop pursuing the families, but he'd never gave up. Open Subtitles أمي توسلت إليه ليكفّ عن ملاحقة المافيا لكنه لم يستسلم أبدا
    I begged him to retire, but he was so into his work. Open Subtitles انا توسلت له ان يتقاعد لكنه كان متعلقاً بعمله
    No, I begged him. Hey, everybody, my wife... And it's actually pretty good for wedding food, Open Subtitles لا,انا توسلت له مرحبا جميعا, مرحبا زوجتي شكرا
    I begged him for days after just let me take responsibility for what I'd done. Open Subtitles توسلت له لعدة أيام بعد فقط اسمحوا لي أن أغتنم مسؤولية ما أود أن تفعل.
    I begged him for help. He owed me because I'd saved his life. Open Subtitles رجوته أن يُساعدني لقد كان يدين لي لأنني أنقذت حياته
    I begged him to lower his voice, to sing quietly. Open Subtitles رجوته أن يخفض صوته، أن يغني بشكل هادئ ولكنه لم يهتم
    I screamed at him and I begged him not to do it. Open Subtitles صرخت عليه و ترجيته ألا يفعل ذلك
    My mama begged him not to go back out there, because she knew that... the people he wanted to talk to didn't think nothing about killing niggers. Open Subtitles امي توسلت اليه الا يعود هناك مره اخري لانها كانت تعلم ذلك الاناس الذين كان سيذهب للحديث معهم
    Well I don't think so, cause I begged him to take it away, and guess what? Open Subtitles لا أعتقد ذلك لأني توسلته أن يأخذه و خمن ماذا حدث
    I begged him not to go. I fucking begged him. Open Subtitles إستجديتُه أَنْ لا يَذْهبَ استجديته
    I begged him to go for our anniversary. Open Subtitles لقد توسّلت إليه لكي نذهب إلى ذكرانا السنويّة.
    Even if his wife begged him to Open Subtitles حتى لو إستجدته زوجته
    That business over dinner when you begged him not to go to the city. Open Subtitles تلكَ القضية على العشاء عندما توسلتِ إليه ألا يذهب إلى المدينة
    I begged him to make his technology available, but he denied he even had it. Open Subtitles توسّلتُ إليه ليجعل تقنيته مُتيسّرة، لكنّه نفى إمتلاكها.
    He fucked me till I couldn't walk, and then I crawled to him naked on all fucking fours and I begged him to fuck me some more! Open Subtitles لقد ضاجعني، حتى عجزت عن المشي وبعدها زحفتُ بإتجاهه، عارية أحبـو ورجوته ليضاجعني مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more