"bei" - Translation from English to Arabic

    • باي
        
    • شركة الكهرباء البريطانية
        
    • المرحب
        
    He saw the work of the International Labour Organization illustrated in the establishment of the village for defector families at Chamcar Bei. UN وقد شهد أعمال منظمة العمل الدولية التي تجسدت في انتشار قرية اﻷسر المنشقة في تشامكار باي.
    Liu Bei won't stand being second best one day, we will face each other on the battlefield Open Subtitles ليو باي" لن يكتفي بكونه ثاني الأفضلين" يوما ما ، سنواجه بعضنا في ساحة المعركة
    17. One of the sites visited by the Special Representative was in Chamcar Bei Village, in the Kep-Bokor Special District. UN ٧١ - وكان أحد المواقع التي زارها الممثل الخاص في قرية تشامكار باي في مقاطعة كيب ـ بوكور سبيشال.
    If only we still had Liu Bei's cavalry then we could attack their camp at the rear Open Subtitles "فقط لو ما زال لدينا فرسان "ليو باي عندها سيمكننا مهاجمة معسكرهم من المؤخرة
    Bei also did not respond to the Panel's enquiry concerning the recovery of compensation from any other sources. UN كما أن شركة الكهرباء البريطانية لم ترد على استفسار الفريق فيما يتعلق بتحصيل التعويض من أي مصادر أخرى.
    The " Act to Improve Civil Court Protection against Acts of Violence and Unwelcome Advances as well as to Facilitate the Allocation of the Marital Dwelling in the event of Separation " (Gesetz zur Verbesserung des zivilgerichtlichen Schutzes Bei Gewalttaten und Nachstellungen sowie zur Erleichterung der Überlassung der Ehewohnung Bei Trennung) entered into force on 1 January 2002. UN وقد دخل " قانون تحسين المحكمة المدنية " للحماية من أعمال العنف والمفاتحات غير المرحب بها وكذلك تسهيل تخصيص المنزل الزواجي في حالة الانفصال، حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    I hear Liu Bei has fled and the alliance is broken Open Subtitles وسمعت ان "ليو باي" قد هرب والتحالف قد انكسر
    Liu Bei, Guan Yu, and zhang Fei will overwhelm Cao Cao's camp from the west gate Open Subtitles "ليو باي" ، "جوان يو" و "زانج في" سينهالوا علي معسكر ساو ساو" من البوابة الغربية"
    The price of Bei but it beat the price of being beat. Open Subtitles سعر باي ولكنه فاز ثمن كونهم فوز.
    Liu Bei is Your Majesty's uncle, and Sun Quan is the third-generation heir to the Dukedom of Wu Open Subtitles إن (ليو باي) هو عمكم يا صاحب الجلالة و(سون تشان) هو وريث الجيل الثال لإمارة (وو)
    Sun Quan, the traitor, sent me Guan Yu's head to sow discord between Liu Bei and I. Open Subtitles "سان "كوان " الخائن لقد أرسل لي رأس " جوان يو " لأحصد الخلاف بيني ويبن " ليو باي "
    They started in baden Bei wien, 1791. Open Subtitles التي بدأت في بادين باي فاين" عام 1791"
    The Golden Seal of the Flying Boar, it is my pleasure to help anyone of the Bei Fong family. Open Subtitles الخَتْم‏ الذهبي للخنزير الطائر (يشرفني مساعدة أي فرد من عائلة (باي فونج
    Liu Bei and Sun Quan foment rebellion. Open Subtitles " لي باي " و" سان كوان " يشكلون تمرداً
    It is Liu Bei's allied forces Open Subtitles "انها القوات المحالفة لـ "ليو باي
    The next one to put down a rebellion, may not be you, Prime Minister, but Liu Bei and Sun Quan! Open Subtitles وقد لا يكون الشخص التالي لوقف أي تمرد هو حضرتك يا رئيس الوزراء لكنه قد يكون (ليو باي) و(سون تشان)!
    Liu Bei has lost many battles, yet so many talented men remain loyal to him Open Subtitles لقد خسر (ليو باي) معارك عديدة، إلا أن كثيرا من الرجال البارعين ظلوا أوفياء له
    If Sun Quan forms an alliance with Liu Bei, then he is harbouring a traitor and rebelling against the Royal Court, which justifies our war Open Subtitles لو شكّل (سون تشان) حلفاً مع (ليو باي)، فإنه بهذا يأوي خائنا ويتمرد على القصر الملكي
    Liu Bei, a shoe weaving Royal uncle, his whole life is a failure Open Subtitles إن (ليو باي) العم الملكي وحائك الأحذية، حياته كلها عبارة عن فشل
    I hear that Cao Cao beat Liu Bei into the mud at Xinye? Open Subtitles سمعت بأن (ساو ساو) هزم (ليو باي) في وحول (سينيي)؟
    Bei responded by paying the requested amount of GBP 415 in respect of each of its 30 employees then located in Kuwait. UN وقد استجابت شركة الكهرباء البريطانية بدفع المبلغ المطلوب وهو 415 جنيهاً إسترلينياً عن كل واحد من موظفيها البالغ عددهم ثلاثون موظفاً الذين كانوا عندئذ في الكويت.
    January 2002 The Act to Improve Civil Court Protection in the Event of Violent Acts and Unwelcome Advances, as well as to Facilitate Relinquishment of the Marital Home in the Event of Separation - Act to Protect Against Violence (Gesetz zur Verbesserung des zivilgerichtlichen Schutzes Bei Gewalttaten und Nachstellungen sowie zur Erleichterung der Überlassung der Ehewohnung Bei Trennung - Gewaltschutzgesetz) enters into force. UN أصبح قانون تحسين حماية المحكمة المدنية في حالة أعمال العنف والمفاتحات غير المرحب بها، وكذلك تسهيل التخلي عن منزل الزوجية في حالة الانفصال - قانون الحماية ضد العنف ساري المفعول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more