"beijing on" - Translation from English to Arabic

    • بيجين في
        
    • بيجين بشأن
        
    • بكين في
        
    • بيجينغ في
        
    • بكين بتاريخ
        
    Russian Federation, adopted at Beijing on 25 April 1996 UN الذي اعتمد في بيجين في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥
    Martial law imposed in Beijing on 20 May 1989. UN وفرضت اﻷحكام العرفية في بيجين في ٠٢ أيار/مايو ٩٨٩١.
    Martial law imposed in Beijing on 20 May 1989. UN وفرضت اﻷحكام العرفية في بيجين في ٠٢ أيار/مايو ٩٨٩١.
    Lessons may also be drawn from the five-year review of Beijing on how to use the Internet for involving civil society. UN ويمكن أيضا استخلاص دروس من استعراض السنوات الخمس لمؤتمر بيجين بشأن كيفية استعمال الإنترنت في إشراك المجتمع المدني.
    Martial law imposed in Beijing on 20 May 1989. UN وفرضت اﻷحكام العرفية في بكين في ٠٢ أيار/مايو ٩٨٩١.
    66. The host country agreement for the Fourth World Conference on Women was signed in Beijing on 14 September by Mr. Boutros Boutros-Ghali, Secretary-General of the United Nations on behalf of the United Nations, and Mr. Qian Qichen, Minister for Foreign Affairs of China, on behalf of China. UN ٦٦ - تم التوقيع على اتفاق البلد المضيف للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجينغ في ١٤ أيلول/سبتمبر، من جانب السيد بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، نيابة عن اﻷمم المتحدة، والسيد كيان كيشين، وزير خارجية الصين، نيابة عن الصين.
    :: Invited some friends from the United States of America and Japan to commemorating activities in Beijing on the occasion of the 60th Anniversary of the End of WWⅡin August 2005. UN :: دعت الرابطة بعض الأصدقاء من الولايات المتحدة الأمريكية واليابان إلى بيجين في آب/أغسطس 2005، للمشاركة في أنشطة إحياء الذكرى الستين لنهاية الحرب العالمية الثانية.
    The Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, adopted in Beijing on 3 December 1999; UN (ز) التعديل لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، المعتمد في بيجين في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    It is my pleasure to inform you that the Fourth Ministerial Conference of Non-Aligned Countries Devoted to the Role of Women in Development (NAM Conference), held in Beijing on 1 September 1995 has been concluded successfully. UN يسعدني أن أبلغكم أن المؤتمر الوزاري الرابع لبلدان عدم الانحياز المعني بدور المرأة في التنمية المنعقد في بيجين في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قد اختتم بنجاح.
    In this regard, we welcome the scheduled resumption of the Six-Party Talks in Beijing on 18 December and hope that the Talks will make substantial progress towards our common goal of denuclearization of the Korean Peninsula. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالاستئناف المقرر للمحادثات السداسية في بيجين في 18 كانون الأول/ديسمبر، ونأمل أن تحرز المحادثات تقدما كبيرا صوب بلوغ هدفنا المشترك المتمثل في لا نووية شبه الجزيرة الكورية.
    In that regard, my delegation welcomes the Joint Statement of the Fourth Round of the Six-Party Talks, issued in Beijing on 19 September, and wishes to congratulate all parties concerned on their tireless efforts. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بالبيان المشترك للجولة الرابعة من المحادثات السداسية الأطراف، الذي صدر في بيجين في 19 أيلول/سبتمبر، ويود أن يهنئ جميع الأطراف المعنية على جهودها الحثيثة.
    A contract with COMRA (China) was signed at Beijing on 22 May 2001. UN ووُقِّع عقد مع الرابطة الصينية للبحث والتطوير في الموارد المعدنية للمحيطات (الصين) في بيجين في 22 أيار/مايو 2001.
    The Ninth Meeting of the Providers' Forum, co-chaired by China and the United States, was held in conjunction with the Seventh Meeting of ICG in Beijing on 4, 6 and 8 November 2012. UN 32- انعقد الاجتماع التاسع لمنتدى مقدِّمي الخدمات، الذي ترأسته الصين والولايات المتحدة، بالتزامن مع الاجتماع السابع للجنة الدولية، الذي استضافته بيجين في 4 و6 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    This was held in Beijing on 17 March 2006 and symbolized the establishment of the Asia-Pacific Regional Network of UNNGO-IRENE. UN وعقد هذا المؤتمر في بيجين في 17 آذار/مارس 2006 وكان تجسيدا لإنشاء شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Subcommittee also noted that the seventh meeting of the Council of APSCO had been held in Beijing on 5 July 2013, at which it reviewed the progress on APSCO projects. UN 54- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الاجتماع السابع لمجلس منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ عُقد في بيجين في 5 تموز/يوليه 2013، وأنَّ المجلس استعرض فيه التقدُّم المحرز بشأن مشاريع المنظمة.
    (f) Letter dated 2 May 1996 from the Permanent Representatives of China and the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Russian-Chinese Joint Statement adopted in Beijing on 25 April 1996 (A/51/127); UN )و( رسالة مؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي والصين لدى اﻷمم المتحدة يحيلان بها اﻹعلان الروسي - الصيني المشترك المعتمد في بيجين في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (A/51/127)؛
    Taking into account paragraph 334 of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women at Beijing on 15 September 1995, A/CONF.177/20, chap. I, resolution 1, annex II. UN وإذ تأخذ في اعتبارها الفقرة ٤٣٣ من منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)٢(،
    In December 2007, China and the United States of America organized a seminar in Beijing on the tracking of radioactive material. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، نظمت الصين والولايات المتحدة الأمريكية حلقة دراسية في بيجين بشأن تتبع المواد الإشعاعية.
    In this respect, Tunisia welcomes the consensus reached by the delegations present in Beijing on the Declaration and Platform for Action, which are capable of consolidating a number of advances for the benefit of women. UN وفي هذا الصدد، ترحب تونس بتوافق اﻵراء الذي توصلت إليه الوفود الحاضرة في بيجين بشأن اﻹعلان ومنهاج العمل، اللذين بوسعهما أن يدعما عددا من أوجه التقدم لصالح المرأة.
    The recently concluded Six-Party Talks in Beijing on the Korean Peninsula nuclear issue have reached an important consensus and issued a joint declaration, marking an important step forward in the Talks and a crystallization of the political will and diligence of the parties concerned. UN إن المحادثات السداسية التي اختتمت مؤخرا في بيجين بشأن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية وصلت إلى توافق هام في الآراء وأصدرت إعلانا مشتركا، مما يشير إلى اتخاذ خطوة هامة إلى الأمام في المحادثات وبلورة الإرادة السياسية للأطراف المعنية واجتهادها.
    - Agreement on cooperation between the Ministries of Internal Affairs of the Republic of Belarus and of the Peoples' Republic of China (signed at Beijing on 23 April 2001). UN :: اتفاق التعاون بين وزارة داخلية بيلاروس ووزارة داخلية جمهورية الصين الشعبية (الموقع في بكين في 23 نيسان/أبريل 2001).
    The meeting of the Supreme National Council held at Beijing on 28 January 1993 was described in my report of 13 February 1993 on the implementation of Security Council resolution 792 (1992) (S/25289, paras. 3-6). UN ٩ - ورد وصف لاجتماع المجلس الوطني اﻷعلى الذي عقد في بيجينغ في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ في تقريري المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٧٩٢ )١٩٩٢( )S/25289، الفقرات ٣ - ٦(.
    The Government further noted that after conclusion of the investigation by the Public Security Bureau of Beijing, the case had been transferred to the branch of the People's Procuratorate of Beijing on 23 November for review. UN ٠٣- وأشارت الحكومة أيضاً إلى أنه بعد انتهاء التحقيق بمعرفة مكتب اﻷمن العام لبكين، أحيلت القضية إلى فرع مفوضية الشعب في بكين بتاريخ ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر للمراجعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more