Since the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995, the world has undergone important transformations which impact women and men differently. | UN | منذ اعتماد منهاج عمل بيجين في عام 1995، شهد العالم تحولات هامة تؤثر في النساء بصورة تختلف عن تأثيرها على الرجال. |
Main activities in implementing the Beijing Platform for Action | UN | الأنشطة الرئيسية في مجال تنفيذ منهاج عمل بيجين |
The Beijing Platform for Action highlights this need in: | UN | ويبرز منهاج عمل بيجين هذه الحاجة فيما يلي: |
The draft measures criminalize all acts defined as violence against women by the Declaration and the Beijing Platform for Action. | UN | ويضفي مشروع التدابير صفة الجريمة على جميع اﻷعمال المُعرفة بوصفها عنفا ضد المرأة في إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
His Government was committed to implementing the Beijing Platform for Action and would be holding events to mark its fifteenth anniversary in 2010. | UN | وأضاف أن حكومته ملتزمة بتنفيذ منهاج عمل بيجينغ وستنظم مناسبات للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة في عام 2010. |
The plight of those women should be considered at the 10-year review of the Beijing Platform for Action to be held in 2005. | UN | وينبغي أن يجري النظر في محنة هؤلاء النسوة أثناء استعراض الـ 10 سنوات لمنهاج عمل بيجين المزمع أن يجري عام 2005. |
It was the obligation of all States to combat violence against women, as had been underscored in the Beijing Platform for Action. | UN | وأكد أن مكافحة العنف ضد المرأة مسؤولية مناطة بجميع الدول على نحو ما تم التأكيد عليه في منهاج عمل بيجين. |
It also incorporated recommendations from recently held United Nations international conferences, in particular, those of the Beijing Platform for Action. | UN | وهو يشمل أيضا توصيات المؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتحدة حديثا ولا سيما التوصيات الواردة في منهاج عمل بيجين. |
However, most countries do not indicate how the actions to implement the Beijing Platform for Action are to be funded. | UN | بيد أن معظم البلدان لا تشير إلى كيفية تمويل اﻹجراءات التي تتخذها من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
Action plans to facilitate the implementation of the Beijing Platform for Action and gender mainstreaming were under way. | UN | ويجري أيضا الاضطلاع بخطط عمل لتيسير تنفيذ منهاج عمل بيجين وإدراج نوع الجنس في صميم البرامج. |
Each country should break down the Beijing Platform for Action into relevant and feasible activities at the country level, thereby making monitoring effective. | UN | وينبغي أن يقوم كل بلد بتحويل منهاج عمل بيجين إلى أنشطة مناسبة وممكنة التنفيذ على الصعيد القطري، لكي يصبح الرصد فعالا. |
Full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and its regional and global outcomes in the Asia-Pacific region | UN | تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية تنفيذا تاما وفعالا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
The Beijing Platform for Action states that States should consider removing punitive measures related to sexual and reproductive health. | UN | وجاء في منهاج عمل بيجين أنه ينبغي أن تنظر الدول في مسألة إلغاء العقوبات المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية. |
We must maintain our resolve to implement the Beijing Platform for Action. | UN | ويجب أن نواصل تصميمنا على تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
As a national effort for the advancement of women, Myanmar is drawing up the National Plan of Action on the Advancement of Women, in line with the Beijing Platform for Action. | UN | وفي مسعى وطني للنهوض بالمرأة، تقوم ميانمار حاليا بوضع خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة على نحو يتسق مع منهاج عمل بيجين. |
The Government has undertaken policy measures to implement the Beijing Platform for Action. | UN | وقد اتخذت الحكومة تدابير سياساتية لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
Expert group meeting on assessing progress made in the implementation of the Beijing Platform for Action | UN | اجتماع فريق خبراء بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين |
The Beijing Platform for Action did not limit itself to sexual violence. | UN | ومنهاج عمل بيجين لا يقتصر على العنف الجنسي وحده. |
The events will also continue to highlight the interlinks between the Convention and the Beijing Platform for Action in advancing the cause of women; | UN | وستواصل تلك المناسبات تسليط الضوء على أوجه الارتباط المتبادل بين الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين في مجال النهوض بالمرأة؛ |
:: The commitments in the Beijing Platform for Action should remain at the forefront of the discussions and decisions relating to the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | :: يجب أن تظل الالتزامات في برنامج عمل بيجينغ في طليعة المناقشة والقرارات المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
:: Resources be mobilized at all levels to integrate the goals of the Beijing Platform for Action into United Nations programmes and resolutions. | UN | :: تعبئة الموارد على جميع المستويات لإدماج أهداف منهاج عمل بيجينغ في برامج وقرارات الأمم المتحدة؛ |
It is important to recognize this achievement, for which we have worked so hard, especially on the eve of the fifteenth anniversary of the Beijing Platform for Action. | UN | ومن المهم الاعتراف بهذا الإنجاز الذي عملنا بجهد جهيد من أجله، وبخاصة عشية الذكرى السنوية الخامسة عشرة لمنهاج عمل بيجين. |
It fully supported the aims and objectives of the Beijing Conference and of the Beijing Platform for Action. | UN | ويؤيد وفده تأييداً كاملاً الأهداف والغايات التي تضمنها مؤتمر بيجين ومنهاج عمل بيجين. |
Additionally, thematic task forces based on the 12 critical areas of the Beijing Platform for Action were being resuscitated. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري إعادة تشكيل فرق عمل مواضيعية تستند إلى الإثنى عشر مجالاً الحاسمة في منهاج وخطة عمل بيجين. |