"beijing platform of action" - Translation from English to Arabic

    • منهاج عمل بيجين
        
    • منهاج عمل بيجينغ
        
    • لمنهاج عمل بيجين
        
    My practical activism tells me implementation of Beijing Platform of Action should be given more preference in the future. UN ويوحي لي نشاطي العملي بأن تنفيذ منهاج عمل بيجين ينبغي أن يعطى مزيداً من الأفضلية في المستقبل.
    The second part of the plan outlines specific actions to be taken across the system to support gender mainstreaming in each of the 12 critical areas of concern outlined in the Beijing Platform of Action. UN ويجمل الجزء الثاني من الخطة إجراءات محددة ينبغي اتخاذها في جميع أجزاء المنظومة لدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل من مجالات الاهتمام الحاسمة المجملة في منهاج عمل بيجين وعددها 12 مجالا.
    The WGG promotes the implementation of Section L of the Beijing Platform of Action. UN ويشجع الفريق العامل على تنفيذ الفرع لام من منهاج عمل بيجين.
    Contributions to the Implementation of the Outcome Document - Beijing Platform of Action : UN الإسهامات في تنفيذ الوثائق الختامية، منهاج عمل بيجين
    Women Tasmania has initiated a government and non-Government Beijing Platform of Action working group to examine the recommendations of the United Nations and to pursue strategies in line with the platform to advance progress of Tasmanian women. UN وشرعت تسمانيا في إنشاء فريق عامل نسائي حكومي وغير حكومي بشأن منهاج عمل بيجينغ لدراسة توصيات الأمم المتحدة وتنفيذ استراتيجيات تتماشى مع هذا المنهاج لدفع تحقيق تقدم المرأة في تسمانيا.
    The programmatic basis for these efforts is found in the annual implementation plan for the Beijing Platform of Action and in the supporting measures previously mentioned. UN ويوجد الأساس البرنامجي لهذه الجهود في خطة التنفيذ السنوية لمنهاج عمل بيجين وفي التدابير الداعمة المذكورة سابقا.
    In Italy, the Beijing Platform of Action has been adopted as a benchmark for initiatives. UN وفي إيطاليا، اعتمد منهاج عمل بيجين بوصفه معلما للمبادرات.
    In this regard the meeting urges continued action on the Beijing Platform of Action and the International Conference of Population and Development. UN وفي هذا الخصوص، حث الاجتماع على مواصلة العمل لتنفيذ منهاج عمل بيجين والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    In the Beijing Platform of Action, the need to provide protection, assistance and training to refugee women and displaced women is clearly recognized. UN ويُعترف في منهاج عمل بيجين بوضوح بالحاجة إلى توفير الحماية والمساعدة والتدريب للاجئات والمشردات.
    :: For resisting Violence against women and Girls and for implementing Beijing Platform of Action effectively and to remove the gaps in the ways of implementation. UN من أجل مقاومة العنف ضد المرأة والفتاة ومن أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين بصورة فعالة إزالة العقبات التي تواجه التنفيذ.
    Vienna (1993), Beijing Platform of Action (1995), United Nations Member States made their commitment to resist and eliminate violence against women and Girls. UN وقد التزمت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في فيينا عام 1993 وفي منهاج عمل بيجين عام 1995 بمقاومة العنف ضد المرأة والفتاة وبالقضاء عليه.
    :: Not only implementation of the Millennium Development Goals but also the implementation of the Beijing Platform of Action should be taken into account more seriously. UN ينبغي عدم الاكتفاء بأن يؤخذ بصورة أكثر جدية تنفيذُ الأهداف الإنمائية للألفية، بل أن يؤخذ يمز زيد من الجدية أيضاً تنفيذُ منهاج عمل بيجين.
    During the last 14 years member states and government were too busy with the Millennium Development Goals implementation rather than implementation of Beijing Platform of Action. UN خلال السنوات الـ 14 الماضية انشغلت الدول الأعضاء بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بدلاً من توجيه الاهتمام لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Focusing on twelve concerns, it builds the basis of this mutual dialogue according to agreements made in the Beijing Platform of Action. UN وبالتركيز على 12 جانباً ذا أهمية، يستند التقرير إلى هذا الحوار المتبادل بناء على الاتفاقات المبرمة في إطار منهاج عمل بيجين.
    (i) Advisory services: gender mainstreaming and follow-up on implementation of the Beijing Platform of Action, international conventions and resolutions on gender equality and the empowerment of women; UN ' 1` الخدمات الاستشارية : تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين والاتفاقيات والقرارات الدولية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    Finally reference must be made that the actions defined in the above-mentioned plan have focus on impaired women trough implementation of a set of activities with a view of reducing the rate of vulnerability, stigmatization and discrimination as well as its integration in programs e and projects in the context of Beijing Platform of Action. UN وينبغي الإشارة أيضا إلى أن الأنشطة التي تتضمنها الخطة المذكورة أعلاه تشدد على المعوَّقات، بالقيام بمجموعة من الأنشطة الرامية إلى الحد من جوانب الضعف لديهن، والتصدي لما يمكن أن يتعرضن إليه من وصم أو تمييز، كما ترمي إلى إدماجهن في البرامج والمشاريع التي تنفذ في إطار منهاج عمل بيجين.
    Bangladesh adopted the Beijing Platform of Action without any reservation, and has undertaken a follow-up Plan of Action for its implementation. UN ٧٨- اعتمدت بنغلاديش منهاج عمل بيجين دون أية تحفظات، وشرعت في خطة عمل لمتابعة تنفيذه.
    In a powerpoint presentation, the Executive Director gave an overview of the focus of the work of UNIFEM under the new Strategy and Business Plan, noting that the primary objective of UNIFEM remained the same -- to work for women's empowerment and gender equality as determined by the Beijing Platform of Action. UN وفي أسلوب دقيق، قدمت المديرة التنفيذية عرضا شاملا للجوانب التي يركز عليها عمل الصندوق في إطار الاستراتيجية وخطة العمل الجديدة، مشيرة إلى أن الهدف الأول الذي يسعى الصندوق إلى تحقيقه ما زال بغير تغيير وهو، السعي للنهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين على نحو ما حدده منهاج عمل بيجين.
    Results were more qualified, however, regarding implementation of the plans, with only some countries, such as Turkey, reporting implementation in line with the Beijing Platform of Action. UN غير أن النتائج كانت أقل وضوحا فيما يتعلق بتنفيذ الخطط، إذ لم تبلغ إلا بعض البلدان مثل تركيا عن تنفيذ يتمشى مع منهاج عمل بيجين.
    The strategic objectives of the Beijing Platform of Action of particular concern to UNHCR include means of addressing the problems of violence against women, women and armed conflict, and the human rights of women. UN وتشمل أهداف منهاج عمل بيجينغ الاستراتيجية التي تهم المفوضية بصورة خاصة وسائل لمعالجة مشاكل العنف الذي تتعرض له المرأة، والمرأة والنزاع المسلح، وحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة.
    55. UNHCR continues to follow up the relevant strategic objectives of the Beijing Platform of Action by integrating activities based on these objectives into the delivery of its multi-sectoral programmes for refugee women. UN ٥٥- ما زالت المفوضية تتابع أهداف منهاج عمل بيجينغ الاستراتيجية ذات الصلة بإدماج اﻷنشطة المستندة إلى هذه اﻷهداف في أداء برامجها المتعددة القطاعات الخاصة باللاجئات.
    :: Mid-term evaluation and another time frame for the full implementation of Beijing Platform of Action should be declared. UN ينبغي إجراء تقييم منتصف المدة لمنهاج عمل بيجين وكذلك تقييمه ضمن إطار زمني آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more