"being convicted" - Translation from English to Arabic

    • إدانته
        
    • إدانتهم
        
    • للإدانة
        
    • أن أدانتها
        
    The source adds that Mr. Dihani has been subjected to further torture since being convicted and, on several occasions, has been removed from the prison illegally. UN ويضيف المصدر أن محمد ديحاني تعرض لأعمال تعذيب أخرى منذ إدانته وأخرج من السجن عدة مرات بطريقة غير قانونية.
    The complainant therefore concludes that there was no effective remedy that he could have used to demonstrate that he was tortured or to prevent himself from being convicted on the basis of confessions obtained under torture. UN وخلص صاحب البلاغ إلى أنه لا يتمتع بسبيل انتصاف فعال للتدليل على التعذيب الذي تعرض له والحيلولة دون إدانته على أساس اعترافات انتزعت منه تحت التعذيب.
    The complainant therefore concludes that there was no effective remedy that he could have used to demonstrate that he was tortured or to prevent himself from being convicted on the basis of confessions obtained under torture. UN وخلص صاحب البلاغ إلى أنه لا يتمتع بسبيل انتصاف فعال للتدليل على التعذيب الذي تعرض له والحيلولة دون إدانته على أساس اعترافات انتزعت منه تحت التعذيب.
    However, there is legislation for monitoring the movements of persons deported to Jamaica after being convicted abroad of serious criminal offences. UN غير أن هناك قانونا لمراقبة تحركات اﻷشخاص المرحلين إلى جامايكا بعد إدانتهم في الخارج بجرائم خطيرة.
    After being convicted of a murder, they had been sentenced to pay compensation to the families of their victims. UN فبعد إدانتهم بجريمة القتل، حكم عليهم بدفع تعويض لأسر ضحاياهم.
    The author maintains that the mere fact that she is an Iranian woman exposes her to the risk of being convicted of adultery, and therefore to the form of public chastisement inflicted upon women. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن كونها من النساء الإيرانيات كفئة اجتماعية يعرضها للإدانة بتهمة الزنا، ومن ثم، لتطبيق العقوبة عليها علنياً كما توقَّع على النساء.
    Thus, the existence of acts completely separate to those tried between 1991 and 1996 was proven in the trial, with the author being convicted on a new offence of membership of an armed group. UN ومن ثَم، فقد ثبت في الدعوى وقوع أفعال مختلفة تماماً عن تلك التي قوضي عليها صاحب البلاغ في الفترة ما بين عامي 1991 و1996، مما أدى إلى إدانته بارتكاب جريمة جديدة هي الانتماء إلى عصابة مسلحة.
    Thus, the existence of acts completely separate to those tried between 1991 and 1996 was proven in the trial, with the author being convicted on a new offence of membership of an armed group. UN ومن ثَم، فقد ثبت في الدعوى وقوع أفعال مختلفة تماماً عن تلك التي قوضي عليها صاحب البلاغ في الفترة ما بين عامي 1991 و1996، مما أدى إلى إدانته بارتكاب جريمة جديدة هي الانتماء إلى عصابة مسلحة.
    16. The source adds that in Japan, once charged, the rate of being convicted reaches 99.9 per cent. UN 16- ويضيف المصدر أن الفرد إذا وُجهت له تهمة في اليابان فإن احتمال إدانته يصل إلى 99.9 في المائة.
    The tribunal sentenced him to death after being convicted on 12 August 1992, that is, more than two months after the events, and he was executed. UN وحكمت عليه المحكمة باﻹعدام بعد إدانته بتاريخ ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٢ أي بعد أكثر من شهرين من اﻷحداث، وتم تنفيذ الحكم.
    The Supreme Court can prosecute the President for failure to carry out his legal duties, and in the event of being convicted, suggest to the Leader that he be dismissed. UN ويجوز للمحكمة العليا أن تحاكم الرئيس على امتناعه عن تأدية واجباته القانونية، وفي حالة إدانته يجوز لها أن تقترح على المرشد أن يقوم بعزله.
    The tribunal sentenced him to death after being convicted on 12 August 1992, that is, more than two months after the events, and he was executed. UN وحكمت عليه المحكمة باﻹعدام بعد إدانته بتاريخ ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٢ أي بعد أكثر من شهرين من اﻷحداث، وتم تنفيذ الحكم.
    Finally, on 30 May 2000, the author was released and returned to Canada, without being convicted of any offence. UN وأخيراً، أفرج عنه في 30 أيار/مايو 2000 وعاد إلى كندا دون إدانته بأي تهمة.
    Finally, on 30 May 2000, the author was released and returned to Canada, without being convicted of any offence. UN وأخيراً، أفرج عنه في 30 أيار/مايو 2000 وعاد إلى كندا دون إدانته بأي تهمة.
    The comeback is one thing, but one year after being convicted, to get this... whew! Open Subtitles العودة للترشح هي إنجاز كبير لكن بعد عام من إدانته وتحقيق الربح ...
    Since my previous report, a further 60 persons have been executed after being convicted under article 4 of the Anti-Terrorism Law. UN ومنذ تقريري السابق، أُعدم 60 شخصا آخرين بعد إدانتهم بموجب المادة 4 من قانون مكافحة الإرهاب.
    The Special Rapporteur is concerned about the large number of cases of journalists who are imprisoned after being convicted on criminal defamation charges. UN 42- والمقرر الخاص قلق إزاء كثرة حالات الصحفيين الذين يودعون السجن إثر إدانتهم في قضايا تشهير جنائي.
    The Government admitted that Li Bochao, Li Fuhai, Si Junchao, Ma Zhiren and Feng Zhihe were executed on 30 June 1995 after being convicted of drug peddling. UN واعترفت الحكومة بأن لي بوشاو، ولي فوهاي، وسي ينشاو، وما زيرين، وفينغ زيهي، قد أعدموا بتاريخ 30 حزيران/يونيه 1995 بعد إدانتهم بجريمة الاتجار بالمخدرات.
    They were sentenced to preventive detention as the result of being convicted of a nominated offence through a trial that fully respected the presumption of innocence, and satisfying many other requirements. UN فقد حُكم عليهم بالحبس الوقائي بسبب إدانتهم بارتكاب جرائم مقترنة بظرف مشدد من خلال محاكمة احترمت مبدأ افترض البراءة احتراماً كاملاً ووفت بالعديد من الشروط الأخرى.
    The author maintains that the mere fact that she is an Iranian woman exposes her to the risk of being convicted of adultery, and therefore to the form of public chastisement inflicted upon women. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن كونها من النساء الإيرانيات كفئة اجتماعية يعرضها للإدانة بتهمة الزنا، ومن ثم، لتطبيق العقوبة عليها علنياً كما توقَّع على النساء.
    5. Nepal: The Special Rapporteur received information alleging that Lok Maya Adhikari was sentenced to one year in jail on 27 June 1995 by the Jhapa district court after being convicted of having had an abortion. UN ٥- نيبال: تلقت المقررة الخاصة معلومات تزعم أن محكمة جابا المحلية قد حكمت على لوك مايا أديكاري بالحبس لمدة سنة في ٧٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ بعد أن أدانتها بإجراء عملية اجهاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more