"being separate" - English Arabic dictionary

    "being separate" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Far from being separate, the information was in fact fully integrated. UN والمعلومات ليست منفصلة بل تم في الواقع توحيدها بالكامل.
    Nicaragua does not see its future as being separate from that of Central America. UN ولا تنظر نيكاراغوا إلى مستقبلها من منظور منفصل عن مستقبل أمريكا الوسطى.
    Hizbullah rejected those statements and claims that its arsenal being separate from that of the Lebanese State is for defensive purposes against Israel. UN ومن جهته، رفض حزب الله تلك التصريحات، وهو يدعي أن ترسانته المستقلة عن ترسانة الدولة اللبنانية موجهة لأغراض دفاعية ضد إسرائيل.
    I am sick and tired of trying to decode you like you're some kind of human being separate from myself. Open Subtitles لقد تعبت من محاولة فك شفراتك كنوع من البشر المستقل عني
    being separate, but yet we were together in these photographs. Open Subtitles لحظه من الوقت كنا منفصلين لكننا كنا معاً فى تلك الصور
    80. The situation must be addressed effectively by ceasing to view globalization purely as an economic phenomenon and regulation as intrinsically bad, and markets as being separate from the society in which they functioned. UN 80 - وأشار إلى أنه يجب معالجة الحالة بفعالية بالكف عن النظر إلى العولمة بوصفها فحسب ظاهرة اقتصادية وتنظيم سيء في حد ذاته وكأسواق منفصلة عن المجتمع الذي تعمل فيه.
    21. Members of CEB did not differentiate between NGOs and CSOs, nor did they subscribe to the concept of the two being separate categories. UN 21 - ومضى يقول إن مجلس الرؤساء التنفيذيين لا يفرّق بين المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، ولا هو يوافق على مفهوم أن المجموعتين تشكلان فئتين مختلفتين.
    In paragraph 19.3 (j), peacekeeping and humanitarian operations, being separate activities, must be clearly differentiated. UN ويجب التفريق بوضوح في الفقرة ١٩-٣ )ي( بين عمليات حفظ الســلام والعمليــات اﻹنسانية، وهما نشاطان منفصلان.
    Moreover, there are facilities offering to people with disabilities who are incapable of employment to undertake social and professional rehabilitation to acquire or reinstate the skills necessary for taking up employment; these include occupational therapy workshops being separate units in terms of organisation and funding. UN وعلاوة على ذلك، هناك منشآت تقدم للأشخاص ذوي الإعاقة غير القادرين على العمل فرصة للاضطلاع بإعادة تأهيل اجتماعي ومهني لاكتساب أو لاستعادة المهارات اللازمة لتولي الوظائف؛ وتشمل هذه حلقات العلاج المهني لكونها وحدات منفصلة من حيث التنظيم والتمويل.
    (e) The staff expressed concern that some of the discussions of the current session seemed to perceive GAINS as being separate from INSTRAW. UN (هـ) وأعرب الموظفون أيضا عن القلق إزاء التصور الذي ساد على ما يبدو بعض المناقشات في الدورة الحالية بأن هذا النظام مستقل عن المعهد.
    being separate is... what's going to destroy you. Open Subtitles {\pos(190,200)}... انفصالك عنّي {\pos(190,200)}هو ما سيقضي عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more