"being such" - Translation from English to Arabic

    • كونك
        
    • كونكِ
        
    • لكونك
        
    • يجري مثل
        
    • أنْ يَكُونَ مثل هذا
        
    • التصرف مثل
        
    • كونكم
        
    • لتصرفي
        
    • لكونكَ
        
    • تتصرفين مثل
        
    • أن تكون مثل هذه
        
    • تَكُونَ مثل هذا
        
    • لكونه مثل
        
    No, I'm talking about you being such a buzz kill. Open Subtitles كلا، أنا أتحدث عن كونك كمن قتل من الثماله
    Jesus! You gotta quit being such a smart ass all the time? Open Subtitles يا إلهي مولي، يجب أن تتوقفي عن كونك متحاذقة طوال الوقت
    If you'd stop being such an Evangelical atheist, you might start enjoying yourself. Open Subtitles إذا توقفتي عن كونكِ ملحدةً إنجيلية.. لربما تبدأين بالإستمتاعِ بنفسك.
    For being such a good friend and for helping me learn that I could be brave. Open Subtitles لكونك صديق جيد ولمساعدتي على التعلم بأنني يمكن أن اكون شجاعا
    And you feel guilty for being such a royal ass Open Subtitles وكنت أشعر بالذنب ل يجري مثل هذا الحمار الملكي
    I certainly had enough warning to stop being such a Boy Scout. Open Subtitles كَانَ عِنْدي تحذير كافيُ بالتأكيد لتَوَقُّف أنْ يَكُونَ مثل هذا الكشّافِ.
    - I don't think I can. Stop being such a baby. Open Subtitles ـ لا أضنّ أنّني أستطيع ـ توقّف عن كونك طفلاً
    "sorry for grassing you up to the feds, "sorry for being such a sad little twat, Open Subtitles الحكومة الفيدرالية, اسف لـ كونك مثل الغبي الصغير
    Quit being such a baby. It was just a sound. Open Subtitles كف عن كونك طفولي ، لقد كان مجرد صوت
    Well, I guess I'm just not used to you being such a damsel in distress. Open Subtitles أحزر أنّي لستُ معتادًا على كونك فتاة في خطر وحسب.
    So what do you say you stop being such a stupid face, and get your sweet dumper into my dumpster right now, where a brown chicken and a brown cow are waiting patiently for you. Open Subtitles إذًا ما رأيك أن تتوقّفي عن كونك حمقاء، وإدلفي لقمامتي الجميلة، حيث تنتظرك الدجاجة البنية والبقرة بشغف.
    You know, I'm really getting tired of you being such a complete stick-in-the-mud. Open Subtitles هل تعلم , لقد تعبت من كونك . عالقا تماما في نفس البرنامج.
    being such a feminine and sensitive woman as you are... Open Subtitles كونكِ أنثى، وإمرأة حساسة مثلك..
    Would you shut up and stop being such a wimp? Open Subtitles هلاّ تصمتي وتكفّي عن كونكِ مخنثة؟
    You know what the prize is for being such stand-up guys? Open Subtitles هل تعرفين ماهي القيمة لكونك لا تقوم بذلك الشيء
    I am so proud of you, Erin, for being such a good role model for that girl. Open Subtitles أنا فخور بك جدًا يا ايرين لكونك نموذج صالح لتلك الفتاة
    You could afford it if you weren't being such a sugar daddy. Open Subtitles هل يمكن أن تحمله إذا كنت لا يجري مثل بابا السكر.
    I don't remember the place being such a dump. Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ المكانَ أنْ يَكُونَ مثل هذا النفايةِ.
    Aw, come on, Mr. Cole, stop being such a bitch. Open Subtitles , هيا ، سيد كول . توقف عن التصرف مثل العاهرة
    Well done to all of you for being such knowledgeable and literate believers Open Subtitles أحسنتم جميعا على كونكم مؤمنين صادقين متدينين حقا
    I just came here to apologize to you for being such an asshole. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا كي اعتذر لكِ لتصرفي الأحمق حينها
    One for each kneecap, plus an extra round for your cranial for being such a pussy. Open Subtitles واحدة لكل عضمة ركبة زائد جولة إضافية لتصدع جمجمتكَ، هذا لكونكَ جباناً
    - You're hurting me. - Why are you being such a witch? Open Subtitles أنت تؤلمني لماذا تتصرفين مثل العاهرة؟
    Would you stop being such a Goddamn head case, Robert? Open Subtitles هل تتوقف عن أن تكون مثل هذه قضية رئيس الملعون، روبرت؟
    And you stop being such a coconut. Open Subtitles وأنت تَتوقّفُ أنْ تَكُونَ مثل هذا جوزةِ الهند.
    Or he was simply so depressed at being such a sore loser, Open Subtitles أو أنه ببساطة كان محبط لكونه مثل خاسر متضايق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more