"belgium in" - Translation from English to Arabic

    • بلجيكا في
        
    • ببلجيكا في
        
    • بلجيكا فيما
        
    • بلجيكا التي
        
    Accordingly, action had been brought against Belgium in the European Court of Justice for discrimination in its legislation on night work. UN وبناء على ذلك، رفعت دعوى على بلجيكا في محكمة العدل اﻷوروبية بسبب التمييز في تشريعها فيما يتعلق بالعمل الليلي.
    She especially looked forward to the Global Forum on Migration and Development to be held in Belgium in 2007. UN وقالت إنها تتطلع بوجه خاص إلى عقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بلجيكا في عام 2007.
    Participation of Belgium in the operationalization of sustainable development policies UN مشاركة بلجيكا في تنفيذ سياسات التنمية المستدامة
    Less contribution from Belgium in 2008 for DNA UN منقوصاً منها مساهمة من بلجيكا في عام 2008 للسلطات الوطنية المعينة
    The early entry into force of the Treaty was one of the priorities of Belgium in the framework of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN شكل بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر أحد أولويات بلجيكا في إطار عمل الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    She observed that UNFPA looked forward to working with Belgium in the area of adolescent reproductive health. UN وقالت بأن الصندوق يتطلع قدما للعمل مع بلجيكا في مجال الصحة اﻹنجابية للمراهقات.
    :: Introductory remarks by Mr. Roland Provot, Minister-Counsellor of the Embassy of Belgium in Cotonou; UN :: كلمة التقديم التي ألقاها السيد رولان بروفو، المستشار بسفارة بلجيكا في كوتونو؛
    During the third Earth Observation Summit, to be held in Belgium in February 2005, a concrete implementation plan will be adopted. UN وأثناء مؤتمر القمة الثالث لرصد الأرض، الذي سيعقد في بلجيكا في شباط/فبراير 2005، سيتم اعتماد خطة تنفيذية ملموسة ومحددة.
    Following its ratification in 2003, the Additional Protocol has entered into force in Belgium in 2004. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الإضافي في بلجيكا في عام 2004 بعد التصديق عليه في عام 2003.
    Article 9 does not require the existence of a genuine link between the corporation and protecting State of the kind advocated by Belgium in Barcelona Traction. UN والمادة 9 لا تشترط وجود صلة حقيقية بين الشركة والدولة الحامية كالصلة التي تدفع بها بلجيكا في قضية برشلونة.
    Representative of Belgium in the Fifth Committee of the General Assembly of the United Nations since 1988. UN ممثل بلجيكا في اللجنة الخامسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٨٨.
    And I might just die in this post office, hoping to start all over here in Belgium, in my country, where my roots are. Open Subtitles و ربما أموت في مكتب البريد هذا متمنياً أن أبدأ من جديد هنا في بلجيكا في بلدي حيث جذوري
    The heroin will be sent to Belgium in moulded furniture and.. Open Subtitles وسوف ترسل إلى الهيروين بلجيكا في مقولب والأثاث..
    28. After gaining independence from Belgium in 1960, the Congo experienced a period of unrest and attempted secessions. UN ٨٢- شهد الكونغو، بعد حصوله على الاستقلال عن بلجيكا في عام ٠٦٩١، فترة من الاضطرابات ومحاولات الانفصال.
    With regard to incidents involving Belgian diplomatic offices abroad, the Belgian authorities would refer to the recent carjacking of the Ambassador of Belgium in Ouagadougou. UN وفيما يخص الحوادث التي تتعلق بالمكاتب الدبلوماسية البلجيكية الموجودة في الخارج، تشير السلطات البلجيكية إلى حادث السرقة الأخير لسيارة سفير بلجيكا في واغادوغو.
    The Panel held meetings with both the Kimberley Process Chair in India in late March 2008 and the head of the Kimberley Process review visit team in Belgium in early April 2008. UN فقد عقد الفريق في جلسات مع كل من رئيس عملية كمبرلي في الهند في أواخر آذار/مارس 2008 ورئيس فريق زيارة الاستعراض لعملية كمبرلي في بلجيكا في مطلع نيسان/أبريل 2008.
    The Committee resolved to follow closely the processes of continued dialogue on this subject, and in particular the consultative Forum to be hosted by Belgium in the summer of 2007. UN وقررت اللجنة أن تتابع عن كثب عمليات مواصلة الحوار بشأن هذا الموضوع، ولا سيما المنتدى الاستشاري المقرر أن تستضيفه بلجيكا في صيف 2007.
    Of the victims who had been granted protected status in Belgium in 2005, 12 were originally from Romania, 11 from Poland and 10 from Bulgaria. UN ومن بين الضحايا الذين مُنحوا وضع الحماية في بلجيكا في عام 2005، كان 12 من أصل روماني، و 11 من أصل بولندي، و 10 من أصل بلغاري.
    3. Participation of Belgium in the operationalization of sustainable development policies UN 3 - مشاركة بلجيكا في تنفيذ سياسات التنمية المستدامة
    " Noting also the offer to convene a global consultative forum on international migration and development in Belgium in 2007, UN " وإذ تلاحظ أيضا العرض المتعلق بعقد منتدى تشاوري عالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية ببلجيكا في عام 2007،
    52. Mr. LALLAH said it was very gratifying to hear that the Covenant was held to be applicable to Belgium in respect of the incidents that had occurred in Somalia. UN ٢٥- السيد لالاه قال إنه مما يبعث على الرضا أن العهد يعتبر واجب التطبيق على بلجيكا فيما يتعلق باﻷحداث التي وقعت في الصومال.
    The Special Rapporteur encourages the Government of Belgium in its efforts to take active measures to combat the phenomenon and to restore public confidence in the authorities through adopting effective legislation and administrative measures. UN وتشجع المقررة الخاصة حكومة بلجيكا التي تبذل الجهود لاتخاذ تدابير فعالة لمكافحة هذه الظاهرة واستعادة الثقة الشعبية بالسلطات من خلال اعتماد تشريعات فعالة وتدابير إدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more