"believe her" - Translation from English to Arabic

    • تصدقها
        
    • أصدقها
        
    • اصدقها
        
    • تصديقها
        
    • يصدقها
        
    • أصدّقها
        
    • تصدقينها
        
    • صدقتها
        
    • تصدقيها
        
    • يصدقونها
        
    • تصدّقينها
        
    • نصدقها
        
    • يصدقوها
        
    • صدّقتها
        
    • تُصدقينها
        
    You don't believe her. No, I didn't say that. Open Subtitles انت لا تصدقها لا, انا لم اقل ذلك
    As she's told you before, but you obviously don't believe her. Open Subtitles كما اخبرتك مسبقاً لكن يبدو انك لا تصدقها
    Peter and Susan didn't believe her. I didn't either. Open Subtitles بيتر وسوزان لم يصدقوها أنا أيضاً لم أصدقها
    So what? She still says you're not real,and I believe her! Open Subtitles مالذي تريده ، هي تقول انكَ لستَ حقيقا وانا اصدقها
    I was inclined to believe her after what happened last week. Open Subtitles كنت أميل الى تصديقها . بعد ما حدث الأسبوع الماضي
    She keeps going around telling stories like that, and someone might just believe her. Open Subtitles إنها تجول بالأرجاء وتحكي قصصاً بهذه الشكل و ربما قد يصدقها أحد ما
    You know, I didn't believe her at first when she told me about you having a breakdown. Open Subtitles أتعرف، لم أصدّقها بالبداية عندما أخبرتني أنّكَ أُصبتَ بانهيار عصبي
    At least you believe her. My mother never did. Open Subtitles على الاقل انتى تصدقينها امى لم تفعل ابدا
    The woman admitted she was drunk, and the cops didn't believe her. Open Subtitles لقد اقرت الامراة انها كانت مخمورة ولم تصدقها الشرطة
    Louise, even Max doesn't believe her. Do you, Max? Open Subtitles لويز، حتى ماكس لا يصدقها هل تصدقها يا ماكس؟
    You believe her over the patient himself. Open Subtitles تصدقها و تكذب المريض نفسه لهذا نتولى تلك الحالة
    Don't you believe her, Your Honor. She's touched, you know. Fever. Open Subtitles لا تصدقها ، حضرتك انها ممسوسة، انت تعلم ،الحمى.
    She says she's a lovely young woman, I happen to believe her. Open Subtitles لقد قالت أنها فتاه جميله ورائعه . وأنا أصدقها .. متأسف
    Well, she says that I can't, but I don't believe her. Open Subtitles حسنا , هي تقول أنني لا أستطيع ولكن لا أصدقها
    No, Diane said that she knocked it across the room by accident and I, for one, I believe her. Open Subtitles ديان قالت أنها طارت عبر الغرفة عن طريق الصدفة وأنا، شخصياَ أصدقها
    It never occurred to me not to believe her. Open Subtitles لم يتبين لي اي شيء حتى لا اصدقها
    You had to discredit her so that no one would believe her. Open Subtitles لذا اضطررت لتشويه سُمعتها بحيث لا يُمكن لأحدٍ تصديقها.
    And no one is gonna believe her if we get rid of the tape. Open Subtitles ولن يصدقها أحد إن تخلّصنا من شريط التسجيل
    And if you ask me, I believe her when she says that your parents want to meet with you and just explain why they did what they've done. Open Subtitles وإن قمت بسؤالي، فأنا أصدّقها حين تقول بأن والداكي يريدون رؤيتك وتفسير ما فعلوا
    So, either you believe her or not. Open Subtitles فاذاً , اما أن تصدقينها أو لا
    She said she didn't know anything, and, uh, and I believe her. Open Subtitles قالت انها لا تعلم اي شيء و , اه , و صدقتها
    Well, it strikes me all she needs Is for you to believe her for 2 seconds. Open Subtitles حسنٌ ، ما أراه بالأخت التي تحتاجها، هو أنّ تصدقيها لثانيتين.
    50% of Americans believe him. 25% believe her. Open Subtitles خمسون بالمئة من الامريكيين يصدقونه وخمسة وعشرون بالمئة يصدقونها
    So you believe her now? Open Subtitles إذًا أنتِ تصدّقينها الآن؟
    We believe her enough. I just think it's a good idea to stay in Rosewood a little while longer. Open Subtitles نصدقها بمافيه الكفاية اعتقد بأن البقاء في رووز وود فكرة جيدة
    And you believe her? Open Subtitles وأنتَ صدّقتها بسهولة؟
    - Wait, you actually believe her? Open Subtitles انتظري , تُصدقينها فعلاً؟ ما الذي ستكسبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more