"believe me if" - Translation from English to Arabic

    • تصدقني لو
        
    • تصدقني إذا
        
    • تصدقيني إذا
        
    • تصدقيني لو
        
    • صدقوني اذا
        
    • تصدقينني إذا
        
    Would you believe me if I said I did it for you? Open Subtitles هل تصدقني لو قلت أنا فعلت هذا بالنسبة لك؟
    Dear Oliver, I tried to tell you but I figure you'll only probably believe me if it's in writing. Open Subtitles لكنني إعتقدت أنك لربما تصدقني لو كان مكتوبا.
    Would you believe me if I told you it was a tale of love? Open Subtitles هل تصدقني لو قلت لكم انها قصة حب؟
    Would you believe me if I said I was Kirk Douglas? Open Subtitles أعتقد بأنك لن تصدقني إذا قلت لك أني كيرك دوغلاس؟
    Would you believe me if I told you I was a nice guy once with no issues? Open Subtitles هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل؟
    Would you believe me if I told you I'm sorry? Open Subtitles هل تصدقيني لو قلت لكِ أنا آسفة؟
    Would you believe me if I said I did it for you? Open Subtitles هل صدقوني اذا قلت قال أنا فعلت هذا بالنسبة لك؟
    You wouldn't believe me if I told you, so I'll have to show you. Open Subtitles وكنت لا تصدقني لو قلت لك , لذلك سآخذ ل تظهر لك .
    No, you wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles كلا، أنت لنّ تصدقني لو أخبرتك.
    Will you believe me if say I think about it, too? Open Subtitles هل تصدقني لو قلت لك أني أفكر بهذا أيضاً
    You wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles كنت لا تصدقني لو قلت لك.
    You wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles أنت لن تصدقني لو قلت لك
    You wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles لن تصدقني لو أخبرتُك.
    You wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles لن تصدقني لو أخبرتك
    Would you believe me if I said I was Kirk Douglas? Open Subtitles أعتقد بأنك لن تصدقني إذا قلت لك أني كيرك دوغلاس؟
    Could you believe me if I told you I'd changed? Open Subtitles هل يمكن أن تصدقني إذا قلت لك ان تغير؟
    But don't believe me if I say I don't like. I'm just pretending I hate olives. Open Subtitles و لكن لا تصدقني إذا قلت بأنني لا أريدها أنا أتظاهر فقط بكره الزيتون
    I knew you wouldn't believe me if I tried to explain. Open Subtitles علمت أنك لن تصدقيني إذا حاولت الشرح
    I knew you wouldn't believe me if I tried to explain. Open Subtitles علمت أنك لن تصدقيني إذا حاولت الشرح
    You wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles أنت لن تصدقيني لو أخبرتك
    You'd never believe me if I told you. Open Subtitles لن تصدقيني لو أخبرتكِ
    Would you believe me if I told you I'm completely rich? Open Subtitles هل كنت صدقوني اذا قلت لكم انا تماما اغنياء؟
    But I need to know that you'd believe me if I looked you in the eye and I told you that she was gone. Open Subtitles لكنني بحاجة أن أعرف أنكِ تصدقينني إذا نظرتُ لكِ وأخبرتك بأنها قد رحلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more