"believe so" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد ذلك
        
    • نعتقد ذلك
        
    • نظن ذلك
        
    • أظنّ ذلك
        
    • أعتقدُ ذلك
        
    Are all of those people pushing an agenda with a one-sided viewpoint? I do not believe so. UN هل لكل هؤلاء الشعوب جدول أعمال متسم بأحادية الجانب تدافع عنه؟ لا أعتقد ذلك.
    So are we doomed to failure? We do not believe so. UN فهل نحن محكوم علينا بالفشل؟ لا أعتقد ذلك.
    Do they really believe that the East Timorese can survive another civil war? God forgive me, but I do not believe so. UN هل يعتقدون حقا أن التيموريين الشرقيين يمكنهم النجاة من حرب أهلية أخرى؟ سامحني يا الله، ولكنني لا أعتقد ذلك.
    I believe so. Open Subtitles أعتقد ذلك إلا إذا كان يختبيء تحت الطاولة
    Is this all too much of a challenge for UNCTAD IX in just a few months from now? We do not believe so. UN هل ذلك يشكل تحديا أكبر بكثير مما ينبغي لﻷونكتاد التاسع في فترة لن تتجاوز بضعة أشهر من اﻵن؟ إننا لا نعتقد ذلك.
    I believe so with all my heart and soul. Oh! Ah... please forgive me. Open Subtitles أعتقد ذلك بكل قلبي وروحي أرجوك سامحني أنا..
    I believe so, sir Also, your disreputable men are here Open Subtitles أعتقد ذلك , سيدى . على الرغم من أن رجالك غير المحترمين هنا
    - There's another of those things? - No, I don't believe so. Open Subtitles ـ هل هناك مخلوق اّخر معه ـ لا أنا لا أعتقد ذلك
    - Were they armed? - No, I don't believe so. Open Subtitles ــ هل هم مسلحون ــ لا, لا أعتقد ذلك
    Well, I don't believe so. It was so horrible of him. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك لقد كان أمراً فظيعاً منه
    Does the Zionist entity need any better guarantees than that for its security? Given all those factors, is there anything that would encourage Israel to withdraw from the occupied territories and stop its crimes? I do not believe so. UN وهل يحتاج الكيان الصهيوني لضمان آخر أقوى من هذا الضمان لأمنه؟ وهل بقي بعد ذلك ما يدعو ذلك الكيان إلى الانسحاب من الأراضي المحتلة وإلى وقف جرائمه؟ لا أعتقد ذلك.
    I believe so. In Australia. She married and has a family there. Open Subtitles أعتقد ذلك , في (استراليا) فهي مُتزوجة و لديها عائلتها هناك
    I believe so, that's why I was sent down here. Open Subtitles أعتقد ذلك ولهذا السب أرسلوني إلى هنا
    Yes, I believe so. He wore the same uniform. Open Subtitles نعم , أعتقد ذلك لقد كان يرتدي نفس الزي
    I believe so. It's hard to tell for certain. Open Subtitles أعتقد ذلك من الصعب التحديد أعني
    - Will Mommy be coming to San "Forisco"? - l don't believe so. Open Subtitles " هل ستأتي أمي إلى سان "سان فرانسيسكو - لا أعتقد ذلك -
    Ma says she't see but I believe so. Open Subtitles امي تقول بانها تري لكنني أعتقد ذلك.
    - Then tell them to go to hell! - I don't believe so. Open Subtitles إذاً قل لهم ليذهبوا للجحيم - لا أعتقد ذلك -
    In such circumstances, can we afford to allow dozens of artificially induced States to emerge as a result of the pressure of certain interested political groups? Will this further the strengthening of international stability and security? We do not believe so. UN فهل بوسعنا في ظل هذه الظـــروف أن نسمــح ببزوغ عشرات من الدول التي تُفرض على نحو اصطناعي، نتيجة لضغوط بعض المجموعات السياسية المعنية؟ وهل سيزيد هذا من تعزيز الاستقرار واﻷمن الدوليين؟ اننا لا نعتقد ذلك.
    We believe so. You sure... Open Subtitles ـ أننا نظن ذلك ـ أنّكم تظنون ..
    I believe so. There's just a teeny something standing in my way. Open Subtitles أظنّ ذلك إنّما هنالك عقبة بسيطة تعيقني
    I believe so. Open Subtitles أعتقدُ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more