"believe you're" - Translation from English to Arabic

    • أصدق أنك
        
    • التصديق بأنك
        
    • اصدق انك
        
    • تصديق أنك
        
    • التصديق أنك
        
    • أصدق أنكِ
        
    • أصدق بأنك
        
    • أصدق أنت
        
    • الإعتِقاد أنت
        
    • إعتِقاد بأنّك
        
    • أصدق بأنكِ
        
    • أصدق كنت
        
    • تصدق أنك
        
    • تصديق أنكِ
        
    • تعتقدين أنك
        
    I can't believe you're risking your life for this idiot. Open Subtitles لا أصدق أنك تخاطر بحياتك من أجل هذا الأحمق
    You expect me to believe you're on a rescue mission? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك في مهمة لإنقاذي؟
    I can't believe you're gonna be so far away for so long. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك ستكونين بعيدة جداً و لوقت طويل
    I can't believe you're refusing to do The Today Show. Open Subtitles انا لا اصدق انك ترفض عمل برنامج عرض اليوم
    I still can't believe you're the one they dismissed. Open Subtitles لازلت لا أستطيع تصديق أنك الوحيدة التي فُصِلت
    It's hard to believe you're that same little girl. Open Subtitles من الصعب التصديق أنك كنت تلك الطفلة الصغيرة.
    I can't believe you're doing this. I'm making two kinds of stuffing. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ ستفعلين هذا انا ساصنع نوعين من الحشو
    I can't believe you're so excited about these tacky stuff. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنك مهتاج من هذا الفريق السيء
    I just can't believe you're already flaking out on me. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أنك بالفعل تتهاوين على
    I cannot believe you're not going on your date, by the way. Open Subtitles و بالمناسبة ، فأنا لا أصدق أنك لن تذهبى فى مواعدتك
    I can't believe you're interested in all this ancient history. Open Subtitles لكنني لا أصدق أنك مهتم حقاً بهذا التاريخ القديم
    You know, I can't believe you're still not taking this seriously. Open Subtitles تعلمين, لا أصدق أنك ماتزالين لا تأخذين هذا الأمر جدية.
    I can't believe you're just telling me about this now. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك تخبرني عن هذا الآن
    I can't believe you're springing a 15 hour flight at me at the eleventh hour. Open Subtitles لا أصدق أنك تُبلغيني بشأن رحلة مدتها 15 ساعة في الساعة ال 11
    I can't believe you're gone forever. Open Subtitles أنا لا أَستطيع التصديق بأنك ذاهب إلى الأبد.
    Can't believe you're heading up north after the horse show. Open Subtitles لا اصدق انك ذاهب إلى الشمال بعد مسابقة الخيول
    I can't believe you're retiring. You don't look a day over eighty. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أنك ستتقاعد وعمرك لم يتجاوز الــ 85
    I can't believe you're pretending to be a fish right now when you're basically ruining my entire life. Open Subtitles لا يسعني التصديق أنك تتظاهر بأنك سمكة بينما أنت في الحقيقة تفسد كامل حياتي
    I can't believe you're breaking up with me on my birthday. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي.
    I can't believe you're gonna buy my dollhouse for so much money! Open Subtitles لا أصدق بأنك ستشتري منزلي الدمية بهذا الكم الكثير من النقود
    You know, I still can't believe you're going out with me. Open Subtitles تعلمون، ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنت الخروج معي.
    Oh my god, I can't believe you're better at this than me. Open Subtitles يا إلهي، أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنت أفضل في هذا منيّ.
    I can't believe you're gonna serve this to the kids. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك ذاهِب إلى إخدمْ هذا إلى الأطفالِ.
    I can't believe you're giving me shit for this. You dated your teacher. Open Subtitles لا أصدق بأنكِ لستِ معى فى ذلك أنتِ واعدتى معلمكِ
    I can't believe you're not talking to me about these things. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كنت لا يتحدث معي حول هذه الأمور.
    Besides, I don't believe I'm gonna be a movie star any more than you believe you're gonna win a Heisman Trophy. Open Subtitles بجانب , لا أصدق أنني سأكون نجم أفلام أكثر مما تصدق أنك ستفوز بجائزة هيسمان
    I can't believe you're taking trig class just for him. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنكِ تأخذين حصة علم حساب المثلثات فقط لأجله
    Do you really believe you're ready for such a monumental step? Open Subtitles هل أنتي حقاً تعتقدين أنك مستعدة لمثل هذه الخطوة الضخمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more