"believe you didn't" - Translation from English to Arabic

    • أصدق أنك لم
        
    • تصديق أنّكَ لم
        
    • تصديق أنك لم
        
    • أصدق أنكِ لم
        
    • التصديق بأنك لم
        
    • اصدق انك لم
        
    • لاأصدق أنك لم
        
    I cannot believe you didn't tell me what he was up to. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له
    And I can't believe you didn't get back here in time to help grandpa move the cabbage onto the porch. Open Subtitles و أنا لا يمكنني أن أصدق أنك لم تعد لهنا في الوقت لمساعدة جدك نقل الملفوف إلى الشرفة
    I can't believe you didn't tell her we were out on tour. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرها اننا كنا في جولة
    I just can't believe you didn't tell me they were coming. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنّكَ لم تخبرني أنّهما سيأتيان
    You can't expect me to believe you didn't tell them where she was? Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع منى تصديق أنك لم تخبرهم أين كانت؟
    I ran out instantly. I can't believe you didn't tell me this. You tell me everything. Open Subtitles لا أصدق أنكِ لم تخبريني ذلك أنتِ تخبريني كل شيئ
    Hard to believe you didn't have friends as a child. Open Subtitles من الصعب التصديق بأنك لم يكن لديك أصدقاء كطفل
    I mean, I can't believe you didn't just take the pension and hang it up. Open Subtitles ..كما أنني لا أصدق أنك لم تتقاعد و ترتاح
    Travis, I still can't believe you didn't let me go into town with you. Open Subtitles ترافيس، أنا لازلت لا أصدق أنك لم تفعل دعني أذهب للمدينة معك
    Fine. I can't believe you didn't call me the second he woke up. Open Subtitles حسناً. لا أصدق أنك لم تتصل بي لحظة استفاق من غيبوبته.
    I can't believe you didn't tell me any of this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تقول لي أي شيء من هذا.
    Can't believe you didn't bring a racket. I know I saw you put a can of balls in there. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تحضر مضرب أعرف أني رأيتك تضع علبة كرات هنا
    I can't believe you didn't give me nate's first fight back. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تعطي لي أول معركة نيت مرة أخرى.
    And I can't believe you didn't lose your hair. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أصدق أنك لم يفقد شعرك.
    I can't believe you didn't get that girl's number. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تأخذ رقم تلك الفتاة
    I can't believe you didn't tell me you were breaking up with Charlie. Open Subtitles انا لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبريني أنك انفصلتي مع تشارلي
    I can't believe you didn't call me this morning. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تتصل بي هذا الصباح
    Okay, Evan, I can't believe you didn't tell me this as soon as you got back. Open Subtitles حسنا، ايفان، لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني هذا بمجرد رجوعك الى هنا
    I can't believe you didn't tell me about Andie. Open Subtitles . لا أستطيع تصديق أنك لم تخبريني عن آندي
    I can't believe you didn't tell him you don't have anything planned. Open Subtitles لا أصدق أنكِ لم تخبريه أنك لم تجهزي شيئا
    I can't believe you didn't tell me that you and that pretty doctor broke up. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك لم تخبرني بأنك و الطبيبة الجميلة أنفصلتما
    7.8 tackles, man, I can't believe you didn't go to the Pro Bowl. Open Subtitles سبعة فاصلة ثمانية مناولة يا رجل ، لا اصدق انك لم تذهب الى مباراة كل النجوم
    - I can't believe you didn't tell us. Open Subtitles لاأصدق أنك لم تخبرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more