"bello" - Translation from English to Arabic

    • بيلو
        
    • بيللو
        
    • بللو
        
    • قانون الحرب
        
    • بيليو
        
    • بيو
        
    • بيلّو
        
    • لقانون الحرب
        
    • بييّو
        
    • بيّو
        
    • فقانون الحرب
        
    • بقانون الحرب
        
    • بقانون وقت الحرب
        
    • وقانون الحرب
        
    Bolivarian Republic of Venezuela Cruz de Jesus Bello UN جمهورية فنزويلا البوليفارية كروز دي خيسـوس بيلو
    Mohammed Bello Adoke, Attorney General and Minister of Justice of Nigeria UN محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا
    H.E. Mr. Mohammed Bello Adoke, Attorney General and Minister of Justice of Nigeria made a statement. UN وأدلى ببيان معالي السيد محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا.
    He is a professor at the Central University of Venezuela, where he has been teaching a course in private international law since 1956; he has also taught that same course at Andrés Bello Catholic University in Caracas since 1957. UN يعمل أستاذا في الجامعة المركزية في فنزويلا حيث يحاضر في مادة القانون الدولي الخاص منذ عام ١٩٥٦؛ وهو يدرس نفس المادة أيضا في جامعة أندريس بيللو الكاثوليكية في كراكاس، منذ عام ١٩٥٧.
    Name: Mohammed Bello Adoke, S.A.N. UN الاسم: محمد بيلو أدوكي، كبير محامي نيجيريا
    Is there anything your Malaysian contacts have that Bello might want? Open Subtitles هل يملك اصدقائك الماليزيين شيئا قد يحتاجه بيلو ؟ هل يملك اصدقائك الماليزيين شيئا قد يحتاجه بيلو ؟
    Bello's looking for is firepower, right? Open Subtitles واحد من الاشياء التي تثير اهتمام بيلو هي الاسلحة ، صح ؟
    So we borrow the bullets from Jakes and sell them to one of Bello's guys. Open Subtitles لذا نستعير الرصاصات من جاكس ونبيعها لأحد رجال بيلو لذا نستعير الرصاصات من جاكس ونبيعها لأحد رجال بيلو
    Big fish like Bello lead to bigger fish, like the caza cartel. Open Subtitles سمكة كبيرة مثل "بيلو" ترشدنا الى سمكة أكبر مثل عصابة الـ"كازا"
    What about the text the Bello guy got from the princess? Open Subtitles ماذا عن النص حصلت على الرجل بيلو من الأميرة؟
    Keeping Bello in play gets us closer to Jangles. Open Subtitles الحفاظ على "بيلو" سيجعلنا أقرب للوصول إلى "الصليل"
    I mean, at least we have Bello in FBI custody. Open Subtitles "أعني على الأقل لدينا "بيلو في حجز الـ FBI
    I really never expected a commendation for busting Bello. Open Subtitles أنا لم أتوقع المديح ابداً "مقابل اعتقال "بيلو
    I'm trying to isolate who put in Bello's visitation request. Open Subtitles انا أحاول فرز "الذين وضعوا في طلب زيارة "بيلو
    Excuse me, I think there's a problem, General Bello. Open Subtitles إسمح لي ، أعتقد أن هناك مشكلة ، بيلو العامة.
    Crop-spraying could really take off here, when Bello puts the unions in their place. Open Subtitles يمكن لرش المحاصيل تأخذ حقا قبالة هنا ، عندما يضع بيلو النقابات في مكانها.
    We'll talk about your parole problem later, Bello. Open Subtitles سنتكلم عن خرقك إطلاق السراح لاحقا يا بيلو
    Order Andrés Bello of the Republic of Venezuela. UN ووسام أندريس بيللو لجمهورية فنزويلا.
    Mr. Ishaq Usman Bello (Nigeria) UN السيد اسحق عثمان بللو (نيجيريا)
    We must hence examine what principles of the ius in Bello apply to the use of nuclear weapons in self-defence. UN ولهذا يتعين علينا أن ندرس مبادئ قانون الحرب التي تسري على استخدام اﻷسلحة النووية في الدفاع عن النفس.
    José Santiago Carranza Rodríguez and Juan Leonor Bello UN خوسيه سانتياغو كارﱠنسا رودريغِس وخوان ليونور بيليو
    - Catholic University Andrés Bello, Caracas UN جامعة أندريس بيو الكاثوليكية، كاراكاس.
    Agreement on the Organization of the Andrés Bello Treaty for the Fields of Education, Science, Technology and Culture. UN اتفاق بشأن ضبط معاهدة أندريس بيلّو لتطبيقها على مجالات التربية والعلم والتكنولوجيا والثقافة.
    This is a comprehensive text which sets out the United Kingdom interpretation of jus in Bello and which supersedes previous British Army manuals and similar guidance for the Royal Navy and the Royal Air Force. UN وهو نص شامل يبين تفسير المملكة المتحدة لقانون الحرب ويلغي دلائل الجيش البريطاني السابقة وما يماثلها من توجيهات للبحرية الملكية والقوات الجوية الملكية.
    Andrés Bello Diplomatic Academy, Chile UN تخرّج من أكاديمية أندريس بييّو الدبلوماسية في شيلي
    21. During 2007, IFAD granted the executive secretariat of the Andrés Bello Agreement $1.5 million for the regional programme in support of rural populations of African descent in Latin America. UN 21 - وخلال عام 2007، قدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية منحة إلى الأمانة التنفيذية لاتفاق أندريس بيّو بقيمة 1.5 مليون دولار لتنفيذ البرنامج الإقليمي المتعلق بدعم سكان الأرياف المتحدرين من أصل أفريقي في أمريكا اللاتينية.
    It is the ius in Bello which lays down whether or not a particular means of warfare is permissible. UN فقانون الحرب هو الذي يقرر ما إذا كان استخدام وسيلة معينة من وسائل الحرب مسموحا به أم لا.
    The Special Rapporteur believed that the fate of property belonging to aliens expelled during armed conflict must be examined in the light of jus in Bello, something that did not fall within the ambit of the present topic. UN وأعرب المقرر الخاص عن رأي مؤداه أن مصير ممتلكات الأجانب المطرودين في سياق نزاع مسلح أمر يتعلق بقانون الحرب ولا يدخل في نطاق هذا الموضوع.
    Jus in Bello. The law of armed conflict set forth the rules, known as jus in Bello, that apply to the conduct of armed conflict, including the use of information technology tools in the context of an armed conflict. UN قانون وقت الحرب: يحدد قانون النزاعات المسلحة القواعد، المعروفة بقانون وقت الحرب التي تنطبق على إدارة النزاع المسلح، بما في ذلك استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات في سياق النزاع المسلح.
    The paragraph also did not affect the jus ad bellum and jus in Bello. UN ولم تمس الفقرة أيضا قانون اللجوء للقوة وقانون الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more