"belong to you" - Translation from English to Arabic

    • ملكك
        
    • تخصك
        
    • أنتمي إليك
        
    • يخصك
        
    • ملكا لك
        
    • تنتمي لك
        
    • يعود لك
        
    • ينتمي إليك
        
    • يعود إليك
        
    • أنتمي إليكِ
        
    • أنتمي لك
        
    • ملككِ
        
    • ينتمون لك
        
    • ينتمي لك
        
    • تعود إليك
        
    Look here farmer! Someday all this will belong to you! Open Subtitles انظر أيها المزارع يو ما سيكون كل هذا ملكك
    Listen, kid, you can't just take stuff that doesn't belong to you and leave an innocent person with no backpack, no sneakers, no job, no money, no Porsche. Open Subtitles اسمع يا فتى, لا يمكنك أن تأخذ أشياء ليست ملكك وتترك شخص برئ بدون حقيبة ظهر ولا حذاء ولا وظفة ولا مال ولا سيارة بورش
    Don't you know you shouldn't take things that don't belong to you? Open Subtitles ألا تعلمي بأنه لا يحق لك أن تأخذي أشياء لا تخصك
    I don't belong to you. Open Subtitles هذه العلاقة مثلك يا نوا.. أنا لا أنتمي إليك..
    It doesn't belong to you. You do know that, don't you? Open Subtitles أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟
    Your daddy bought all this stuff, so don't none of this belong to you. Open Subtitles اشترى والدك كل هذه الأشياء، لذلك لا شيء من هذا ملكا لك.
    Here's another. The drugs belong to you. Open Subtitles إليك نظرية أخرى المخدرات تنتمي لك
    Hey, big bird! This doesn't belong to you! Open Subtitles ايها الطائر الكبير، هذا لا يعود لك
    They can figure out What things belong to you And what things Don't belong to you. Open Subtitles بإمكانهم أن يعرفوا ما ينتمي إليك وما لا ينتمي إليك من أشياء
    I will take a small piece, but the company will belong to you. Open Subtitles وسوف أخذ قطعة صغيرة, ولكن الشركة ستكون ملكك
    Well, that's all very well, but when you bespeak a lot of rooms and they belong to you, it's not very pleasant to find other people in'em. Open Subtitles حسنا، هذاكلهلابأسبه، ولكن حينما توصي بالعديد من الغرف و هي تكون ملكك ليس من اللطيف أن تجد أناس آخرون فيها.
    I'll need you to verify any property that might belong to you or the clinic as I proceed. Open Subtitles أنا بحاجة لتتحققي من أي ممتلكات... قد تكون ملكك أو ملك للعيادة فيما أواصل تفتيشي.
    This fight ahead does not belong to you, nor to your children. Open Subtitles هذه المعركة التي تنتظرنا لا تخصك أنت وأبناءك
    You went into other people's houses and took things that didn't belong to you, things that they worked long and hard for. Open Subtitles لقد دخلت الى منازل أشخاص وأخذت أشياءا لا تخصك أشياءا عملوا لأجلها كثيرا
    It's the fact that you've found yourself this new family and I feel like some outsider who doesn't even belong to you anymore. Open Subtitles أنك وجدت نفسك بين عائلة وأنا أشعر وكأنني دخيلة لا أنتمي إليك بعد الآن
    This is not the first time that you've taken something that doesn't belong to you,is it? Open Subtitles هذه ليست هي المرة الأولي التي أخذت فيها شيئاً كهذا و هو لا يخصك, أليس كذلك؟
    You didn't have any problem taking something that didn't belong to you when you snuck into your girlfriend's house and jacked that green potion for me, now did you? Open Subtitles أنت ليس لديك أي مشكلة في أخذ شيء لم يكن ملكا لك عندما تسللت إلى منزل صديقتك
    So, why don't you just, uh, check and make sure that you didn't walk away with something that doesn't belong to you. Open Subtitles لذا، لماذا لم تدقّقي وتأكّدي بأنّك لم تتصرفي في الشّيء الذي لا يعود إليك
    They said I don't belong to you... or the village. Open Subtitles .لقد قالوا أني لا أنتمي إليكِ... ولا إلي القرية
    I don't belong to you. Open Subtitles أنا لا أنتمي لك.
    I would not pay $325 for a winged Pegasus! As for the gray horse, it does not belong to you. Open Subtitles لن أدفع 325 دولارًا ثمنًا لجواد مجنّح، أما الجواد الأورَق فليس ملككِ
    But the future belongs to the Tories and the Tories belong to you. Open Subtitles لكن المستقبل ينتمي الى المحافظين والمحافظين ينتمون لك
    Because this world doesn't belong to you or the people who came before. Open Subtitles لأن هذا العالم لا ينتمي لك أو للناس الذين جائوا من قبلك
    You stay away from things that don't belong to you. Open Subtitles أنت، ابقى بعيدا عن الأشياء التي لا تعود إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more