| It was a suitable place as it provided a view of the residence of President al-Bashir which was directly below me. | UN | وكان الموقع مناسبا ﻷنه كشف لي منزل الرئيس البشير الذي كان تحتي مباشرة، ووجدت المسافة تقديريا ٩٢٥ مترا فقط. |
| When I laid down on the bed, it made this noise, and he's in the room right below me, and I hear the brush stop when the bed creaks and then start again, and I start running my hands... | Open Subtitles | عندما استلقيت على السرير ، قام بعمل هذا الصوت وهو في الغرفة تحتي مباشرة وسمعت الفرشاة توقفت |
| Oh, there's a bear, right below me - holy smokes. | Open Subtitles | "هناك دبّ، تحتي مباشرة "- "! يا للعجب "- |
| below me is the Red Sea, and to the West, the small African state of Djibouti. | Open Subtitles | تحتي البحر الأحمر وغرباً، الدولة الأفريقية الصغيرة جيبوتي |
| Team two will head down the hill below me. | Open Subtitles | الفريق الثاني يذهب من التلة أسفل مني |
| below me is a strip of water that's been fought over for the past 3,000 years. | Open Subtitles | يوجد تحتي قطاع من الماء تتنازع الأمم عليه منذ 3000 سنة |
| I was looking out the window, you know, painfully aware of the struggles below me, and yet I was up in the clouds feeling at peace. | Open Subtitles | كنتأنظرمن النافذة، تعلمين ، ملاحظ بألم الصراع الذي كان تحتي و لكن مع كل هذا ، كنت فوق عندالغيومأشعربالسلام. |
| Now let's go to Arnie Pie in the Sky. I can see them right below me. I'm gonna try to nail the driver with one of my shoes. | Open Subtitles | يمكنني رؤيتهم تحتي سأحاول ضرب السائق بحذائي |
| It's amazing to think that below me is every kind of weather imaginable. | Open Subtitles | هذا مُدهِشُ لإعتِقاد الذي تحتي كُلّ نوع للطقسِ قابل للتخيلِ. |
| below me is the equator and the start of my journey with wind. | Open Subtitles | تحتي خطُ الإستواء وبداية رحلتِي بالريحِ. |
| below me is the Fastnet race, where the best yachtsmen pit their wits against the roughest seas in the world. | Open Subtitles | تحتي سباق سريع حيث يُحرّضُ أفضل رجال يخوتِ ذكائهم ضدّ البحارِ الأخشنِ في العالمِ. |
| And before I sat down, an eagle flew by 40 feet below me. | Open Subtitles | وقبل أن أجلس، حلق نسر على إرتفاع 40 قدماً تحتي. |
| Bellied up a ridge, and there they were, right below me. | Open Subtitles | كنت فوق المنحدر و كانو تحتي تماما |
| And lots of tall trees below me. | Open Subtitles | والكثير من الأشجار الباسقة تحتي |
| One floor below me You don't even know me | Open Subtitles | " على أرض تحتي أنت لا تعرفني " |
| Please tell me there's something soft below me. | Open Subtitles | من فضلك قل لي هناك شيء لينة تحتي. |
| Not to do this and you are below me - I do not do anything - | Open Subtitles | لا تقم بهذا و أنت تحتي - أنا لا أفعل أي شيء - |
| # Miles below me # So... | Open Subtitles | أميال تحتي اذاً.. |
| There's two people above me, two people below me. | Open Subtitles | هناك شخصان فوقي و شخصان تحتي |
| Focus on the buildings directly below me. | Open Subtitles | أعلم أركّز على المباني أسفل مني |
| ♪ I saw below me ♪ | Open Subtitles | ♪ رايت اسفل مني ♪ |