"below the poverty line in" - Translation from English to Arabic

    • تحت خط الفقر في
        
    • دون خط الفقر في
        
    • تحت خط الفقر من
        
    • دون حد الفقر في
        
    Some 80 per cent of families lived below the poverty line in Gaza, which had the highest level of poverty in the world, and 45 per cent suffered the same fate in the West Bank. UN ويعيش حوالي 80 في المائة من الأسر تحت خط الفقر في غزة، التي لديها أعلى نسبة فقر في العالم، كما يعاني 45 في المائة من الأسر من نفس المصير في الضفة الغربية.
    Other factors, such as the high population growth rate, also contributed to enlarging the number of Timorese below the poverty line in the country. UN وساهمت عوامل أخرى، مثل ارتفاع معدل الزيادة السكانية، في ازدياد عدد التيموريين الذين يعيشون تحت خط الفقر في البلاد.
    536. The Committee expresses its concern about the high percentage of people living below the poverty line in Morocco, especially in rural areas. UN 536- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة الأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر في المغرب، لا سيما في المناطق الريفية.
    For example, over the past 10 years, the part of the population living below the poverty line in Abidjan has risen from 1 to 20 per cent. UN فعلى امتداد السنوات العشر الأخيرة مثلا، ارتفعت نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في أبيدجان من 1 إلى 20 في المائة.
    38. The proportion of the population in affected areas living below the poverty line in relation to the national population varies greatly across regions, showing hardly any geographical or regional pattern. UN 38- وتتباين نسبة سكان المناطق المتأثرة الذين يعيشون تحت خط الفقر من مجموع السكان تبايناً كبيراً فيما بين المناطق ويصعب استشفاف نمط جغرافي أو إقليمي.
    More than 400 million older persons lived below the poverty line in the developing countries. UN ويعيش أكثر من 400 مليون من المسنين الآن تحت خط الفقر في البلدان النامية.
    Impact 1.4: The proportion of people living below the poverty line in drylands and areas affected by land degradation is reduced; UN :: الأثر 1-4: خفض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في المناطق الجافة والمناطق المتضررة من تردي الأراضي؛
    About half of our households lived below the poverty line in 1970. UN وقد كان يعيش قرابة نصف أفراد أُسرنا تحت خط الفقر في عام 1970.
    The number of those who live below the poverty line in the world today has reached almost one fifth of the inhabitants of the globe. About 90 per cent of those live in developing countries. UN كما يبلغ عدد الذين يعيشــون تحت خط الفقر في عالم اليوم حوالي خُمس ســكان الكرة اﻷرضية من بينهم تسعون في المائة يعيشون في البلدان النامية.
    The number of people below the poverty line in sub-Saharan Africa also increased, from 217 million in 1987 to 291 million in 1998, reflecting its sub-par economic growth. UN وكذلك ازداد عدد الناس الذين يعيشون تحت خط الفقر في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من 217 مليونا في عام 1987 إلى 291 مليونا في عام 1998، مما يشير إلى معدل نمو اقتصادي دون المتوسط.
    In recent years, land speculation and an unregulated housing market have been particularly detrimental to households below the poverty line in large cities. UN وخلال السنوات اﻷخيرة، أدت المضاربات على اﻷرض وسوق اﻹسكان المحرر بصفة خاصة إلى خلق عقبات لﻷسر التي تعيش تحت خط الفقر في المدن الكبيرة.
    In this regard, Thailand is committed to reaching the target of reducing the proportion of people living below the poverty line in Thailand to less than 5 per cent by the year 2020. UN وفي هذا الصدد، تلتزم تايلند ببلوغ هدف تخفيض نسبة من يعيشون تحت خط الفقر في تايلند إلى أقل من ٥ في المائة بحلول عام ٢٠٢٠.
    In 2009, the spreading crisis may drive another 53 million people into poverty, thus bringing the total number of those living below the poverty line in the developing world to over 1.5 billion. UN وفي عام 2009، قد توقع الأزمة المنتشرة بـ 53 مليون شخص في براثن الفقر، وبذلك يصل مجموع عدد الذين يعيشون تحت خط الفقر في العالم النامي أكثر من 1.5 بليون شخص.
    33. Venezuela noted that more than 60 million people live below the poverty line in Bangladesh and acknowledged the efforts made to reduce poverty. UN 33- ولاحظت فنزويلا أن أكثر من 60 مليون نسمة يعيشون تحت خط الفقر في بنغلاديش، واعترفت بالجهود المبذولة للحد من الفقر.
    According to the international poverty indicator of consumption below US$ 1 per person per day used in the United Nations Millennium Development Goals, the proportion of the population living below the poverty line in rural areas of China decreased from 46.0 per cent in 1990 to 10.4 per cent in 2005. UN ووفقا للمؤشر الدولي للاستهلاك بما يقل عن دولار أمريكي واحد للفرد في اليوم المستخدم لأغراض الأهداف الإنمائية للألفية، فقد انخفضت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في المناطق الريفية في الصين من 46 في المائة عام 1990 إلى 10.4 في المائة عام 2005.
    16. The increase in the number of people living below the poverty line in subSaharan Africa is primarily a result of the failure to achieve sustained and rapid economic growth and productive job creation. UN 16 - وتعزى الزيادة في عدد السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بشكل رئيسي إلى الفشل في تحقيق نمو اقتصادي مستدام وسريع وخلق فرص عمل إنتاجية.
    The challenges to be met are huge since nearly one third of the population of Benin currently lives below the poverty line in a country vulnerable to the threats of natural disasters and where food security is not fully guaranteed. UN والتحديات التي تتعين مواجهتها كبيرة لأن ما يقرب من ثلث سكان بنن يعيشون حاليا تحت خط الفقر في بلد معرض لأخطار الكوارث الطبيعية وليس فيه ضمان كامل للأمن الغذائي.
    For example, over the past 10 years, the part of the population living below the poverty line in Abidjan has risen from 1 to 20 per cent. UN فعلى امتداد السنوات العشر الأخيرة مثلا، ارتفعت نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في أبيدجان من 1 إلى 20 في المائة.
    The percentage of people living below the poverty line in the first quarter of 2007 was 23.4 per cent. UN وإن نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في الربع الأول من عام 2007 كان 23.4 في المائة.
    These three phenomena, individually and in conjunction, have pushed millions of people back below the poverty line in the past 15 years by eroding their resources and destroying their environment. UN وأدت هذه الظواهر الثلاث، فرادى ومجتمعة، إلى الزج بملايين الأشخاص إلى ما دون خط الفقر في السنوات الـ 15 الماضية بسبب تآكل مواردهم وتدمير بيئتهم.
    44. The proportion of the population in rural areas living below the poverty line in relation to the national population varies greatly across regions, showing hardly any geographical or regional pattern. UN 44- وتتباين نسبة سكان المناطق الريفية الذين يعيشون تحت خط الفقر من مجموع السكان تبايناً كبيراً بين المناطق، ويصعب استشفاف أي نمط جغرافي أو إقليمي.
    Recent poverty estimates indicate that 80 per cent of Gaza's households lived below the poverty line in 2007, with the situation worsening ever since (World Bank, 2010). UN وتدل تقديرات مستوى الفقر الحديثة على أن 80 في المائة من الأسر في غزة كانت تعيش دون حد الفقر في عام 2007، وقد ازدادت الحالة سوءاً منذ ذلك الوقت (البنك الدولي، 2010).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more