"below under" - Translation from English to Arabic

    • أدناه تحت
        
    • أدناه في إطار
        
    • أدناه ضمن
        
    • التفاصيل تحت عنوان
        
    • أيضا ما ورد تحت
        
    Relevant observations of the Committee can be found in chapter II below under income sections 2 and 3. UN وترد ملاحظات اللجنة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثاني أدناه تحت بابي اﻹيرادات ٢ و ٣.
    See below under `more women in academia'. UN انظر أدناه تحت ' عدد أكبر من النساء في الأوساط الأكاديمية`.
    These overarching central policies are supported by specific departmental policies and practice, which are detailed below under the appropriate articles. UN و يدعم هذه السياسات المركزية الشاملة سياسات وممارسات إدارية محددة سيرد تفصيلها أدناه تحت المواد الملائمة.
    The information received by the Committee is included in paragraph 212 below under operational costs. UN وترد المعلومات التي تلقتها اللجنة في الفقرة 212 أدناه في إطار التكاليف التشغيلية.
    2. The Council is requested to decide upon the requests for hearings by the organizations listed below under the agenda items indicated: UN ٢ - ويطلب من المجلس البت في طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات المدرجة أدناه في إطار بنود جدول اﻷعمال المبينة.
    5. The OIOS findings and recommendations are grouped below under main subject areas. UN 5 - وتم تجميع استنتاجات وتوصيات المكتب أدناه ضمن المجالات الموضوعية الرئيسية.
    These are discussed below under the following headings: UN وتبحث هذه الجوانب أدناه تحت العناوين التالية:
    This is discussed in paragraphs 84 and 85 below, under article 11. UN وهذا مشار إليه في الفقرتين ٨٤ و ٨٥ أدناه تحت المادة ١١.
    They are discussed below under the relevant subject headings. UN وتناقش هذه العمليات أدناه تحت العناوين المناسبة.
    The status of implementation of the various recommendations is discussed in section II below, under four distinct headings. UN وترد مناقشة حالة تنفيذ مختلف التوصيات في الفرع ثانيا أدناه تحت أربعة عناوين متميزة.
    Its recommendations are summarized below under the following headings: law and policy; public institutions; civil society; media and education. UN والتوصيات ملخصة أدناه تحت العناوين الفرعية التالية: القانون والسياسة العامة؛ المؤسسات العامة؛ المجتمع المدني؛ وسائل الإعلام والتعليم.
    A total of 27 SPR categories were approved at the onset, presented below under five main headings. UN وقد تمت الموافقة، في البداية، على ما مجموعه ٢٧ من فئات موارد البرنامج الخاصة التي ترد أدناه تحت خمسة عناوين رئيسية.
    Those issues are addressed below under the following headings: UN وتلك المسائل متناولة أدناه تحت العناوين التالية:
    23. This Colloquium has been followed by a number of regional activities, reported on below under each region, and follow-up action at the country level. UN ٢٣ - وأعقب هذه الندوة عدد من اﻷنشطة الاقليمية التي يرد بيانها أدناه تحت كل منطقة، واجراءات متابعة على الصعيد القطري.
    Specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    Specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    Specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    2. The Council is requested to decide upon the requests for hearings by the organizations listed below under the agenda items indicated: UN 2- ويُطلب إلى المجلس أن يبت في طلبات الاستماع التي قدمتها المنظمات المدرجة أدناه في إطار بنود جدول الأعمال المبينة:
    (It was proposed to consider the paragraphs below under section III) UN (اقتُرح النظر في الفقرات الواردة أدناه في إطار الفرع ثالثاً)
    The specific integration or linkages of the NAP with these other plans or strategies is to be assessed below under item (iv) on institutional measures taken to implement the Convention UN من المتعين أن يتم أدناه في إطار البند ' 4 ' المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية، تقييم الإدماج المحدد لبرنامج العمل الوطنية في هذه الخطط أو الاستراتيجيات الأخرى أو روابطه المحددة بها
    41. Measures regarding maternity protection are referred to in paragraphs 163-166, 168 and 173 below under Article 11. UN 41 - التدابير المتعلقة بحماية الأمومة مشار إليها في الفقرات 163-166 و168 و173 أدناه في إطار المادة 11.
    There are also a number of environmental health issues, addressed below under `Climate change and environment'. UN وتواجه ناورو أيضاً عدداً من المشاكل في مجال الصحة البيئية ستناقش أدناه ضمن باب " تغير المناخ والبيئة " .
    This results in repeated trainings leading to implementation delays. (See more below under " Challenges " , chap. IV, para. 89). UN ويؤدي ذلك إلى القيام بعمليات تدريب متكررة تفضي إلى حالات تأخير في التنفيذ. (انظر المزيد من التفاصيل تحت عنوان " التحديات " ، الفصل الرابع، الفقرة 89).
    The introduction, in 1919, of women's suffrage - both active and passive - with the amendment of article 52 of the Constitution,See below under article 7. UN وكان إدخال حق تصويت المرأة السلبي واﻹيجابي في عام ١٩١٩، عن طريق تعديل المادة ٥٢ من الدستور)١ـ )١( انظر أيضا ما ورد تحت المادة ٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more