Review of enterprise risk management in the United Nations system: benchmarking framework | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
Review of enterprise risk management in the United Nations system: benchmarking framework | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
The active and constructive participation in this meeting was an important factor in the completion of this benchmarking framework. | UN | وكانت المشاركة النشطة والبناءة في هذا الاجتماع عاملاً هاماً من عوامل إتمام هذا الإطار المعياري. |
Furthermore, they have recommended the use of the approved benchmarking framework as a major tool in the implementation of results-based approaches by organizations of the United Nations system. | UN | إضافة إلى ذلك، أوصيا باستعمال الإطار المرجعي الذي تمت الموافقة عليه باعتباره أداة رئيسية في قيام مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتطبيق النهج القائمة على النتائج. |
In 2005, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) had invited all United Nations system organizations to endorse the benchmarking framework and to use it in implementing results-based management. | UN | وفي عام 2005، دعا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى إقرار الإطار المرجعي واستخدامه في تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج. |
The COP should endorse the benchmarking framework for results-based management. | UN | ينبغي أن يقر مؤتمر الأطراف إطار وضع المعايير للإدارة القائمة على النتائج. |
Their active and constructive participation in this meeting was an important factor in the completion of this benchmarking framework. | UN | وكانت مشاركتها النشطة والبناءة في هذا الاجتماع عاملاً هاماً في الفراغ من الإطار المعياري. |
The active and constructive participation in this meeting was an important factor in refining this benchmarking framework. | UN | وكانت المشاركة النشطة والبناءة في هذا الاجتماع عاملاً مهماً لصقل هذا الإطار المعياري. |
Review of enterprise risk management in the United Nations system: benchmarking framework | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
Member States are invited to adopt the proposed benchmarking framework as a yardstick to guide and measure the efforts towards a more efficient and effective system, better serving the needs of the countries. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى اعتماد الإطار المعياري المقترح كمقياس ودليل يُسترشَد به لقياس الجهود المبذولة للتوصّل إلى نظام أكثر كفاءة وفعالية، يلبي احتياجات البلدان على نحو أفضل. |
The legislative organs are invited to adopt this benchmarking framework as a yardstick to guide and measure efforts towards a more efficient and effective organization, which would better serve the needs of countries. | UN | الأجهزة التشريعية مدعوة إلى اعتماد هذا الإطار المعياري باعتباره مقياساً تسترشد به وتقاس عليه الجهود التي تبذل لرفع كفاءة وفعالية المنظمة، مما يلبي حاجات البلدان على نحو أفضل. |
JIU/REP/2010/4 Review of enterprise risk management (ERM) in the United Nations system: benchmarking framework | UN | JIU/REP/2010/4 - استعراض إدارة مخاطر المؤسسة ضمن منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
ANALYSIS OF CURRENT STATUS VERSUS THE JOINT INSPECTION UNIT RESULTS-BASED-MANAGEMENT benchmarking framework | UN | تحليل الوضع الراهن في ضوء الإطار المرجعي للإدارة المستندة إلى النتائج الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة |
ANALYSIS OF CURRENT STATUS VERSUS THE JOINT INSPECTION UNIT RESULTS-BASED-MANAGEMENT benchmarking framework | UN | تحليل الوضع الراهن في ضوء الإطار المرجعي للإدارة المستندة إلى النتائج الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة |
JIU/REP/2010/4: Review of enterprise risk management in the United Nations system: benchmarking framework | UN | JIU/REP/2010/4: استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة: الإطار المرجعي |
Evaluation Criteria: benchmarking framework | UN | معايير التقييم: الإطار المرجعي |
It was therefore for the Assembly to reconfirm, change or replace the benchmarking framework approved in its resolution 60/257. | UN | ولذا أصبح يتعين على الجمعية أن تؤكد من جديد أو تغير أو تستبدل الإطار المرجعي الذي أقرته بموجب قرارها 60/257. |
While the evaluation had been carried out using the benchmarking framework as a yardstick, peacekeeping operations were still using results-based budgeting only for planning, programming and budgeting and not as a systematic managerial tool. | UN | وبينما أُجري التقييم باستخدام الإطار المرجعي كمقياس، لا تزال عمليات حفظ السلام تستخدم الميزنة على أساس النتائج للتخطيط والبرمجة والميزنة فقط، لا باعتبارها أداة إدارية منهجية. |
The COP should endorse the benchmarking framework for results-based management. | UN | ينبغي أن يقر مؤتمر الأطراف إطار وضع المعايير للإدارة القائمة على النتائج. |
In its resolution 60/257 of 8 May 2006, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination to endorse the benchmarking framework proposed by JIU for implementing results-based management. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006، توصية لجنة البرنامج والتنسيق بإقرار إطار وضع المعايير الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة لتطبيق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
The role of the Special Representatives of the Secretary-General and resident coordinators: a benchmarking framework for coherence and integration within the United Nations system | UN | دور الممثلين الخاصين للأمين العام والمنسقين المقيمين: إطار معياري لقياس الاتساق والتكامل في منظومة الأمم المتحدة |
As the CPC report (A/60/16, para. 248) approved " the benchmarking framework " proposed by the JIU and requested the Secretary-General to implement the recommendations for achieving the benchmarks suggested by JIU, " results-based " management became a mandate to be implemented by the United Nations Secretariat, as of May 2006. | UN | وبعدما وافقت لجنة البرنامج والتقرير (A/60/16، الفقرة 248) على " إطار وضع المقاييس " الذي اقترحته الوحدة وطلبت إلى الأمين العام تنفيذ التوصيات من أجل إنجاز المقاييس التي اقترحتها الوحدة، أصبحت الإدارة " القائمة على نتائج " ولاية يتعيَّن تنفيذها في الأمانة العامة للأمم المتحدة، اعتباراً من أيار/مايو 2006. |
The COP should endorse the benchmarking framework for RBM. | UN | ينبغي أن يقرّ مؤتمر الأطراف إطار وضع معايير الإدارة القائمة |
These comments apply equally to the application of the recommended benchmarking framework to the peacekeeping context. | UN | وهذه التعليقات تنطبق بالمثل على استعمال إطار المقاييس الموصى به لإطار حفظ السلام. |