"benchmarks and indicators in" - Translation from English to Arabic

    • المعايير والمؤشرات في
        
    • للمعايير والمؤشرات في
        
    • بالمقاييس والمؤشرات
        
    (i) Fifty per cent of the affected country Parties have incorporated benchmarks and indicators in their country profiles before COP 10, using as a baseline the pilot countries of the first phase; UN `1` قيام نسبة خمسين في المائة من البلدان الأطراف المتضررة بدمج المعايير والمؤشرات في موجزاتها القطرية قبل انعقـاد دورة المؤتمر العاشرة، مستخدمة كخط أساس البلدان الرائدة في المرحلة الأولى؛
    D. Role of benchmarks and indicators in reporting 33 - 34 9 UN دال - دور المعايير والمؤشرات في تقديم التقارير 33 -34 9
    III. Specificity of benchmarks and indicators in the UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION approach 7 - 8 5 UN ثالثاً - خصوصية المعايير والمؤشرات في نهج اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 7-8 4
    III. Specificity of benchmarks and indicators in the United Nations Convention to Combat Desertification approach UN ثالثاً - خصوصية المعايير والمؤشرات في نهج اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    This would be a first step toward a more useful framework on benchmarks and indicators in the context of the Convention. UN وسيكون ذلك بمثابة خطوة أولى نحو وضع إطار أجدى للمعايير والمؤشرات في إطار الاتفاقية.
    18. A lot of information is available about benchmarks and indicators in the Latin American and the Caribbean (LAC) region. UN 18- يتوفر قدر كبير من المعلومات عن المعايير والمؤشرات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (ii) At least one country per regional implementation annex engages itself in incorporating benchmarks and indicators in the country profile before COP 9. UN `2` يلزم بلد واحد على الأقل نفسه بالنسبة لكل مرفق تنفيذ إقليمي بدمج المعايير والمؤشرات في الموجز القطري قبل انعقاد دورة المؤتمر التاسعة.
    (i) The affected country parties have incorporated benchmarks and indicators in their national reports as a normal tool for reporting on the state of desertification and the impacts of the NAP implementation; UN `1` قيام البلدان الأطراف المتضررة بدمج المعايير والمؤشرات في تقاريرها الوطنية كأداة عادية لتقديم التقارير عن حالة التصحر وآثار تنفيذ برامج العمل الوطنية؛
    The complexity of establishing benchmarks and indicators in the UNCCD field of activities should not be underestimated, and proposals in this respect must be realistic. UN وينبغي عدم الاستهانة بتعقد عملية وضع المعايير والمؤشرات في مجالات أنشطة الاتفاقية، ويجب أن تكون المقترحات المقدمة في هذا الشأن واقعية.
    The complexity of establishing benchmarks and indicators in the UNCCD field of activities should not be underestimated and proposals in this respect must be realistic. UN وينبغي عدم الاستهانة بتعقيد عملية وضع المعايير والمؤشرات في ميادين أنشطة الاتفاقية ويجب أن تكون المقترحات المقدمة في هذا الشأن واقعية.
    The utilization of benchmarks and indicators in reporting on such topics would improve the effectiveness of the exercise but requires expertise and capacities not always available at national level. UN ومن شأن استخدام المعايير والمؤشرات في الإبلاغ عن هذه القضايا أن يحسّن من فعالية الإبلاغ ولكنه يقتضي خبرة وقدرات لا تتوفر دوماً على المستوى الوطني.
    The role of the secretariat, in particular the CST Unit, was emphasized in assisting affected country Parties to use benchmarks and indicators in the reporting exercise. UN وتمّ التأكيد على دور الأمانة، وبصفة خاصة وحدة لجنة العلم والتكنولوجيا، في مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة على استخدام المعايير والمؤشرات في إطار عملية إعداد التقارير.
    D. Role of benchmarks and indicators in reporting UN دال - دور المعايير والمؤشرات في تقديم التقارير
    It also called on the latter to make all necessary efforts to apply benchmarks and indicators in these processes involving local communities in a participative manner. UN ودعا أيضاً هذه الأخيرة إلى بذل قصارى جهودها في سبيل تطبيق المعايير والمؤشرات في هذه العمليات القائمة على مشاركة المجتمعات المحلية.
    Clarification of the role of benchmarks and indicators in reporting; UN - توضيح دور المعايير والمؤشرات في التبليغ؛
    Clarification of the role of benchmarks and indicators in reporting; UN (ب) توضيح دور المعايير والمؤشرات في إعداد التقارير؛
    81. Parties were encouraged to provide information and comments to the secretariat on the overall role of traditional and local technology, and on the usefulness of using benchmarks and indicators in the national reporting. UN 81- وجرى تشجيع الأطراف على تقديم معلومات وتعليقات إلى الأمانة بشأن الدور الإجمالي للتكنولوجيا التقليدية والمحلية، وبشأن جدوى استخدام المعايير والمؤشرات في الإبلاغ الوطني.
    (f) The GoE was requested to develop guidelines on utilizing benchmarks and indicators in the preparation of national reports and on the inclusion of benchmarks and indicators in country profiles (decision 17/COP.7); UN (و) طُلِب إلى فريق الخبراء وضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام المعايير والمؤشرات في إعداد التقارير الوطنية وبشأن إدماج المعايير والمؤشرات في الموجزات القطرية (المقرر 17/م أ-7)؛
    3. Requests the CST, through the GoE, to develop consistent and relevant guidelines on utilizing benchmarks and indicators in the preparation of national reports and to provide guidance on the inclusion of benchmarks and indicators in the country profile; UN 3- يطلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تضع، عن طريق فريق الخبراء، مبادئ توجيهية متسقة ومناسبة بشأن استخدام المعايير والمؤشرات عند إعداد التقارير الوطنية، وأن تقدم إرشادات بشأن إدراج المعايير والمؤشرات في الموجزات القطرية؛
    The adoption of the strategy would represent a first step toward a more useful framework on benchmarks and indicators in the context of the UNCCD. UN وسيكون اعتماد الاستراتيجية بمثابة خطوة أولى نحو وضع إطار أجدى للمعايير والمؤشرات في إطار الاتفاقية.
    4. Encourages the participants in such process to intensify their cooperation and collaboration in the work on benchmarks and indicators in the furtherance of the aims and objectives of the Convention; UN ٤- يشجع المشاركين في مثل هذه العملية على تكثيف تعاونهم وتعاضدهم في العمل المتعلق بالمقاييس والمؤشرات من أجل بلوغ غايات وأهداف الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more