"beneficiaries of this programme" - Translation from English to Arabic

    • المستفيدين من هذا البرنامج
        
    The beneficiaries of this programme will also include girl children, who will take part in educational programmes. UN وسوف يكون من بين المستفيدين من هذا البرنامج أيضاً الفتيات اللواتي ستشاركن في البرامج التعليمية.
    The majority of the beneficiaries of this programme have been women. UN وشكّلت النساء غالبية المستفيدين من هذا البرنامج.
    Women form a large proportion of the beneficiaries of this programme. UN وتشكل النساء نسبة كبيرة من المستفيدين من هذا البرنامج.
    The beneficiaries of this programme were selected, and building of 17 houses is expected. UN وقد تم اختيار المستفيدين من هذا البرنامج ومن المتوقع بناء 17 منزلاً.
    beneficiaries of this programme are primarily female. UN وتعتبر النساء هن أكبر عدد من المستفيدين من هذا البرنامج.
    The majority of the beneficiaries of this programme are women. UN وتشكل النساء غالبية المستفيدين من هذا البرنامج.
    The beneficiaries of this programme will include internally displaced persons, returnees, war-affected populations, and demobilized soldiers. UN وسيكون من بين المستفيدين من هذا البرنامج اﻷشخاص المشردون داخليا والعائدون والسكان المتضررون من الحرب والجنود المسرﱠحون.
    Building on the success of these visits, I am encouraged by recent indications that the parties concerned are exploring the possibility of increasing the number of beneficiaries of this programme. UN وتأسيسا على نجاح هذه الزيارات، فإن البوادر الأخيرة بأن الطرفين المعنيين يستكشفان إمكانية زيادة عدد المستفيدين من هذا البرنامج تبعث على تشجيعي.
    Urban and rural emergency job-creation programme. It is estimated that 30 per cent of the beneficiaries of this programme are women, especially women living in urban areas and working in the services sector. UN برنامج طارئ لتهيئة فرص العمل في المناطق الحضرية والريفية - تفيد التقديرات أن ٣٠ في المائة من المستفيدين من هذا البرنامج هم من النساء، وخاصة المقيمات في المناطق الحضرية والعاملات في قطاع الخدمات.
    Concurrently, a training programme will be implemented for the benefit of drop-out children and children with no formal schooling who are also in the range of 8-16 years old. The beneficiaries of this programme will be reintegrated in the formal education/vocational training system or trained for gainful work. UN وخلال نفس الفترة، سيتم تنفيذ برنامج تكوين الأطفال غير الممدرسين أو المنقطعين عن الدراسة، ضمن فئة الأطفال ما بين 8 و16 سنة، وإدماج المستفيدين من هذا البرنامج في التعليم النظامي والتكوين المهني أو الإسهام في تأهيلهم للحياة العملية.
    Food for work programme - where participants are given a mixed food basket. 60% of the beneficiaries of this programme in 2007 and 2008 have been women ; UN (ج) برنامج العمل مقابل الغذاء - حيث يُعطى المشاركون سلة غذاء مختلطة. وشكلت النساء 60 في المائة من المستفيدين من هذا البرنامج في 2007 و 2008؛
    Moreover, the number of Roma families on waiting lists for social housing is disproportionately high and many of them do not meet the requirements for access to social housing through the Special Rehousing Programme as the beneficiaries of this programme were identified through a census of informal Roma settlements carried out in 1993 which no longer reflects the current situation. UN وعلاوة على ذلك، فإن عدد الأسر من جماعة الروما المسجلة على قوائم الانتظار المتعلقة بالسكن الاجتماعي مرتفع بشكل غير متناسب، ولا تلبي الكثير من هذه الأسر متطلبات الحصول على سكن اجتماعي من خلال برنامج إعادة الإسكان، لأن المستفيدين من هذا البرنامج قد حُدّدوا على أساس تعداد لمستوطنات الروما غير الرسمية أُجري في عام 1993 ولم يعد يعكس واقع الوضع الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more