"benefit and in the interest" - Translation from English to Arabic

    • مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات
        
    • لفائدة ومصلحة
        
    • فائدة ومصلحة
        
    • منفعة ومصلحة
        
    • مع ايلاء اعتبار خاص لاحتياجات
        
    • لمنفعة ومصلحة
        
    Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries UN الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية
    Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار.
    Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries UN الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية
    The right of all States to share and use this unique shared environment for the Benefit and in the Interest of all humankind is a universally accepted legal principle. UN إن حق جميع الدول في تقاسم واستخدام هذه البيئة المشتركة الفريدة لفائدة ومصلحة البشرية أجمع هو مبدأ قانوني مقبول على مستوى العالم.
    17. Pakistan maintains that, in accordance with the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space, adopted by the General Assembly, the availability of remote sensing data should not be withheld from particular countries based upon their political status, since all space-related activities should be conducted for the Benefit and in the Interest of all countries. UN ٧١ - وتعتقد باكستان ، وفقا للمبادىء المتعلقة باستشعار اﻷرض عن بعد من الفضاء الخارجي ، التي اعتمدتها الجمعية العامة ، أنه ينبغي عدم حجب بيانات الاستشعار عن بعد عن بلدان معينة ، على أساس وضعيتها السياسية ، ﻷنه ينبغي الاضطلاع بجميع اﻷنشطة المتصلة بالفضاء لما فيه فائدة ومصلحة جميع البلدان .
    The Group reaffirms that the exploration and use of outer space and celestial bodies shall be for peaceful purposes and shall be carried out for the Benefit and in the Interest of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development. UN وتؤكد المجموعة مجدداً أن استكشاف الأجرام السماوية وتلك الموجودة في الفضاء الخارجي واستخدامها يجب أن يكون لأغراض سلمية وأن يتم لما فيه منفعة ومصلحة جميع البلدان، بغض النظر عن درجة تطورها الاقتصادي أو العلمي.
    Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار.
    Another element in the legal framework initiated by COPUOS was the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, adopted in 1996. UN وثمة عنصر آخر في الإطار القانوني الذي كانت لجنة استخدام الفضاء الخارجي بادئة في إنشائه هو ' الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية`، المعتمد عام 1996.
    The Code also confirms the commitment by subscribing States to the United Nations Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries. UN وتؤكد تلك المدونة أيضاً التزام الدول المشاركة بإعلان الأمم المتحدة الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    In that context, he reiterated his delegation's support for the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries. UN وفي هذا الإطار يؤكد وفده من جديد تأييده للإعلان المتعلق بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار.
    Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار.
    Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries UN الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية
    Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار.
    These declarations include the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space of 1992 and the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries of 1996. UN وتتضمن هذه الإعلانات المبادئ المتعلقة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي لعام 1992 وإعلان عام 1996 الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    In this regard, the development of indigenous capabilities was in accordance with the general framework within which the Working Group had its mandate, namely to consider aspects related to the exploration and utilization of outer space for the Benefit and in the Interest of all States, taking into particular account the needs of the developing countries. UN وفي هذا الصدد، تتفق تنمية القدرات الوطنية مع اﻹطار العام الذي تندرج فيه ولاية الفريق العامل التي تتمثل في النظر في الجوانب المتعلقة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة ومصلحة جميع الدول، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية بصفة خاصة.
    1. The exploration and utilization of Outer Space should be carried out for the Benefit and in the Interest of all States, taking into particular account the special needs of developing countries. UN ١ - ينبغي الاضطلاع باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة ومصلحة جميع الدول، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية بصفة خاصة.
    10. Mexico had co-sponsored the document because it fully supported the principle that exploration and use of outer space should be to the Benefit and in the Interest of all States and that the needs of the developing countries had to be specially taken into account. UN ١٠ - إن المكسيك تشترك في تقديم هذه الوثيقة ﻷنها تؤيد تأييدا كاملا المبدأ الداعي الى ضرورة استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه بما فيه فائدة ومصلحة جميع الدول، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية بوجه خاص.
    In that connection, General Assembly resolution 51/122 of 13 December 1996 had special significance, as it contained a Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries. UN وذكر أنه مما يتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد قرار الجمعية العامة 51/122 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي يتضمن إعلانا بشأن التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لما فيه منفعة ومصلحة جميع الدول، ومراعاة الاحتياجات الخاصة بالبلدان النامية.
    4. Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking UN ٤ - الاعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها ، مع ايلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية
    As he pointed out, one of the main purposes of COPUOS is to promote international cooperation in outer space for the Benefit and in the Interest of all mankind. UN وكما أوضح، أن أحد اﻷهداف الرئيسية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية يتمثل في تشجيع التعاون الدولي في الفضاء الخارجي لمنفعة ومصلحة البشرية جمعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more