"benefits include" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل الفوائد
        
    • وتشمل استحقاقات
        
    • وتشمل الاستحقاقات
        
    • تشمل الفوائد
        
    • ومن الفوائد
        
    • بين الفوائد
        
    Other benefits include significant savings in labour and energy for tillage and weeding. UN وتشمل الفوائد الأخرى تحقيق وفورات كبيرة في الأيدي العاملة والطاقة اللازمين للحرث ونزع الحشائش.
    Potential benefits include increased workforce agility, mobility, job satisfaction and productivity. UN وتشمل الفوائد المحتملة من ذلك زيادة سرعة حراك قوة العمل وتنقلها ورضاها الوظيفي وإنتاجيتها.
    The benefits include progress in curbing the illicit trafficking in small arms and light weapons. UN وتشمل الفوائد إحراز التقدم في كبح الاتجار المحرّم بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The health component benefits include hospitalization up to a maximum number of days per year. UN وتشمل استحقاقات عنصر الصحة العلاج في المستشفى بحدٍ أقصى من الأيام سنوياً.
    The reinsertion benefits include vocational training, education, life skills and short-term income generating employment. UN وتشمل استحقاقات إعادة الإدماج التدريب المهني، والتعليم، وإكساب المهارات الحياتية، وتوفير عمالة مدرة للدخل قصيرة المدى.
    Other benefits include funeral grants, survivor assistance and unemployment assistance. UN وتشمل الاستحقاقات منح الجنازة، والمساعدة المقدمة للباقين على قيد الحياة، والمساعدة المقدمة للبطالة.
    At the global level, benefits include carbon sequestration, the conservation of biological diversity and combating desertification. UN وعلى الصعيد العالمي، تشمل الفوائد تنحية الكربون، وحفظ التنوع البيولوجي، ومكافحة التصحر.
    Expected benefits include a reduction in the number of human resources audit observations as well as less recourse to the internal justice system. UN ومن الفوائد المتوقعة انخفاض عدد الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات بشأن الموارد البشرية فضلا عن تقليل مرات اللجوء إلى نظام العدالة الداخلي.
    The benefits include, among others, increased efficiency, reduced costs and increased visibility of the United Nations at the country level. UN وتشمل الفوائد في جملتها ازدياد الفعالية وانخفاض التكاليف وازدياد بروز الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    The benefits include employment, productivity and quality improvements, and branding of products for world markets. UN وتشمل الفوائد العمالة والإنتاجية وتحسين الجودة ووضع علامات المنتجات لطرحها في الأسواق العالمية.
    Other benefits include commercial products, preservation of biological diversity, recreational value and so forth. UN وتشمل الفوائد اﻷخرى بعض المنتجات التجارية، وحفظ التنوع البيولوجي، والقيمة الترويحية، وما إلى ذلك.
    The resulting multiple benefits include increased cash income, higher food consumption, better health opportunities for women and better educational opportunities for girls, as well as reduced pressure on local fuel wood sources. UN وتشمل الفوائد المتعددة الناجمة عن ذلك زيادة الدخل النقدي وارتفاع الاستهلاك الغذائي وتحسين الفرص الصحية للنساء والفرص التعليمية للفتيات، بالإضافة إلى تخفيض الضغط على المصادر المحلية لخشب الوقود.
    benefits include the relatively swift deployment of human resources to assist, with a better understanding of the country circumstances, as well as utilizing appropriate technologies and techniques. UN وتشمل الفوائد المحققة من ذلك، النشر السريع نسبيا لموارد بشرية لتقديم المساعدة تمتلك فهما أفضل لظروف البلد، وتستعين كذلك بالتكنولوجيات والتقنيات المناسبة.
    Other benefits include the reduction of lead times for movement of cargo and the minimization of the risks inherent in relying solely on contractors when requirements are urgent. UN وتشمل الفوائد الأخرى اختصار المهل الزمنية اللازمة لنقل الشحنات وخفض المخاطر الملازمة للاعتماد المطلق على المتعاقدين في حالات الاحتياجات العاجلة.
    Post-employment benefits include pension plans, post-employment medical care, repatriation benefits and other lump sums payable after the completion of employment. UN وتشمل استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة خطط المعاشات التقاعدية، والرعاية الطبية بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأي مبالغ إجمالية أخرى مستحقة الدفع بعد انتهاء الخدمة.
    Post-employment benefits include pension plans, post-employment medical care, repatriation grants and other lump sums payable after the completion of employment. UN وتشمل استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة خطط المعاشات التقاعدية، والرعاية الطبية بعد نهاية الخدمة، ومنح الإعادة إلى الوطن، إلى جانب مبالغ إجمالية أخرى مستحقة الدفع بعد انتهاء الخدمة.
    46. Other long-term employment benefits include end-of-service allowances and repatriation grants, including travel. UN 46 - وتشمل استحقاقات العمل طويلة الأجل الأخرى بدلات نهاية الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن، بما في ذلك السفر.
    Post-employment benefits include pension plans, post-employment medical care, repatriation benefits and other lump sums payable after the completion of employment. UN وتشمل استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة خطط المعاشات التقاعدية، والرعاية الطبية بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأي مبالغ إجمالية أخرى مستحقة الدفع بعد انتهاء الخدمة.
    Non—cash benefits include Medicare and the health system, public support for education, housing and childcare. UN وتشمل الاستحقاقات غير النقدية نظام الرعاية الطبية والنظام الصحي، والدعم العام للتعليم واﻹسكان ورعاية اﻷطفال.
    benefits include disbursements for business purposes, spectacles and funeral expenses. UN وتشمل الاستحقاقات مدفوعات للأغراض التجارية والنظارات ومصاريف الجنازة.
    At the global level, benefits include carbon sequestration, the conservation of biological diversity and combating desertification. UN وعلى الصعيد العالمي، تشمل الفوائد تنحية الكربون، وحفظ التنوع البيولوجي، ومكافحة التصحر.
    Secondary dependant a New widow benefits include eight awards that resulted from previously discontinued main retirement benefits. UN (أ) تشمل الفوائد الجديدة الممنوحة للأرملة 8 استحقاقات متأتية عن توقف الاستفادة من استحقاقات التقاعد الرئيسية.
    The expected benefits include lower consumer electricity bills, increased energy security, job growth and environmental improvements. UN ومن الفوائد المتوقعة انخفاض فواتير استهلاك الكهرباء وزيادة أمن الطاقة وإيجاد فرص العمل وتحسين البيئة.
    The health benefits include prevention of diarrhoea and reduced absenteeism from the workplace. UN ومن بين الفوائد الصحية لذلك الأمر الوقاية من الإسهال والحد من التغيّب عن مكان العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more