"benefits realization plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة تحقيق الفوائد
        
    • خطة لتحقيق الفوائد
        
    • خطة لتحقيق فوائد
        
    • خطة تحقيق فوائد
        
    benefits realization plan of the enterprise resource planning project UN خطة تحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد
    For example, UNHCR completed and implemented its benefits realization plan, and responsibility for monitoring delivery of the identified benefits has been assigned to divisions. UN ويُذكر على سبيل المثال أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أتمت خطة تحقيق الفوائد الخاصة بها ونفذتها، وأن مسؤولية رصد إنجاز الفوائد المحددة أُسندت إلى الشُعب.
    UNRWA has developed an IPSAS dividend document which outlines benefits realized from the adoption of IPSAS, and is about to complete its benefits realization plan. UN وأعدت الأونروا وثيقة بشأن المكاسب المتحققة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بينت فيها الفوائد المتأتية من اعتماد المعايير، وهي توشك على الانتهاء من خطة تحقيق الفوائد الخاصة بها.
    Lack of a benefits realization plan for the enterprise resource planning project UN عدم وجود خطة لتحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد
    In essence there is no benefits realization plan for IPSAS adoption across the United Nations system organizations; UN وفي الجوهر ليس هناك خطة لتحقيق الفوائد من اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    18. In terms of the funds and programmes, the Board previously recommended that each entity establish an IPSAS benefits realization plan. UN 18 - وفيما يختص بالصناديق والبرامج، أوصى المجلس سابقاً بأن يضع كل كيان خطة لتحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية.
    The other 10 entities will draw on the benefits realization plan developed by United Nations Headquarters to capture the benefits of adopting IPSAS. UN وستستفيد الكيانات الـعشرة الأخرى من خطة تحقيق الفوائد التي وضعها مقر الأمم المتحدة لجني الفوائد التي تنشأ عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Administration accepted the Board's recommendation that it complete the benefits realization plan by the end of 2013 and establish a clear framework of performance milestones against which to monitor the plan's implementation UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنجز خطة تحقيق الفوائد بحلول نهاية عام 2013 وبأن تضع إطارا واضحا لمعالم الأداء الرئيسية التي يُرصد تنفيذ الخطة على أساسها
    Against that backdrop, the Committee plans to review the benefits realization plan at its twenty-eighth session, to be held in December, and make further comments in its subsequent reports. UN وفي ضوء هذه الخلفية، تعتزم اللجنة استعراض خطة تحقيق الفوائد في دورتها الثامنة والعشرين، التي ستعقد في كانون الأول/ديسمبر، وتقديم المزيد من التعليقات في تقاريرها اللاحقة.
    In addition, the preparation of the IPSAS benefits realization plan, which the Tribunal stated was under the control of United Nations Headquarters, was not ready. UN كما أن إعداد خطة تحقيق الفوائد المتوقعة من المعايير المحاسبية الدولية التي ذكرت المحكمة أنها تتم تحت مراقبة مقر الأمم المتحدة لم ينجز بعد.
    150. A benefits realization plan is a document that outlines the expected benefits from a given project and details how such benefits would be measured, including who is accountable for such measurement and when. UN 150 - خطة تحقيق الفوائد هي وثيقة تحدد الفوائد المتوقعة من مشروع ما، وتبين بالتفصيل الكيفية التي سيتم بها قياس هذه الفوائد بما في ذلك الجهة المسؤولة عن القياس وتوقيته.
    The Committee notes that the benefits realization plan will be completed by the end of June 2013. UN وتلاحظ اللجنة أنه سيتم الانتهاء من خطة تحقيق الفوائد بحلول نهاية حزيران/يونيه 2013.
    The United Nations appointed a change manager in the third quarter of 2011, and a significant amount of progress has now been made, but a benefits realization plan remains to be finalized. UN وفي الربع الثالث من 2011، عينت الأمم المتحدة مديراً لشؤون التغيير، وتحقق الآن قدر معتبر من التقدم ولكن خطة تحقيق الفوائد لا تزال في غير صيغتها النهائية.
    UNRWA management has not developed a benefits realization plan. UN لم تضع إدارة الأونروا خطة لتحقيق الفوائد.
    The Board noted that there was no benefits realization plan in place to assist the entity to better track its objectives in implementing IPSAS. UN ولاحظ المجلس عدم وجود خطة لتحقيق الفوائد لمساعدة الكيان على تحسين تتبع تحقيق أهدافه المتوخاة من تنفيذ المعايير.
    There had been a failure to develop a benefits realization plan and assign clear accountability and responsibility for delivery. UN ولم يجر وضع خطة لتحقيق الفوائد وتحديد المساءلة والمسؤولية عن الإنجاز بشكل واضح.
    The Board noted the absence of a benefits realization plan for the global field support strategy. UN ولاحظ المجلس عدم وجود خطة لتحقيق الفوائد في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The new project master plan focuses on building and operating the enterprise resource planning system in UNRWA but is not integrated with a benefits realization plan to ensure optimal utilization of the opportunities expected from the project. UN وتركز الخطة الرئيسية الجديدة للمشروع على بناء وتشغيل النظام المركزي لتخطيط الموارد في الأونروا غير أنها لم تتضمن خطة لتحقيق الفوائد من أجل ضمان الاستفادة المثلى من الفرص المتوقعة من المشروع.
    The Board found that UNRWA management had not developed a benefits realization plan that would ensure that the benefits of the project were clearly understood and documented in such a way that they could be demonstrated or proven once the project was completed. UN وخلص المجلس إلى أن إدارة الأونروا لم تضع خطة لتحقيق الفوائد من شأنها أن تكفل الفهم الواضح للفوائد العائدة من المشروع وتوثيقها على نحو يؤدي إلى إمكانية توضيحها وإثبات جدواها بمجرد إنجاز المشروع.
    Management is also in the process of developing an IPSAS benefits realization plan. UN كما أن الإدارة بصدد وضع خطة لتحقيق فوائد هذه المعايير.
    Significant deficiencies in benefits management. There is no benefits realization plan for the strategy and insufficient tracking of both qualitative benefits and the projected $49.4 million quantitative benefits. UN أوجه قصور كبيرة في إدارة الفوائد، إذ لا توجد خطة لتحقيق فوائد الاستراتيجية وهناك نقص في تتبع الفوائد النوعية والفوائد الكمية التي يُتوقع أن تبلغ 49.4 مليون دولار.
    64. The IPSAS benefits realization plan was presented to the Management Committee in July 2014, and it is anticipated that a slightly revised plan incorporating comments from the Committee members will be endorsed in the fourth quarter of 2014. UN ٦٤ - وقُدّمت خطة تحقيق فوائد الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية إلى لجنة الإدارة في تموز/يوليه 2014، ويُتوقع الموافقة على الخطة في الربع الأخير من عام 2014، بعد أن نُقّحت بعض الشيء وأُدرجت فيها تعليقات أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more