"benguela" - Translation from English to Arabic

    • بنغويلا
        
    • وبنغويلا
        
    • بنغيلا
        
    • بينغويلا
        
    • وبنغيلا
        
    • وبينغويلا
        
    • بنجويلا
        
    • بِنغويلا
        
    Other armed attacks in the province of Benguela caused the displacement of an estimated 4,700 families to Cubal town from the Yambala region south of Cubal. UN وأدت هجمات مسلحة أخرى في مقاطعة بنغويلا إلى تشريد ما يقدر ﺑ ٠٠٧ ٤ أسرة إلى بلدة كوبال من منطقة يامبالا جنوبي كوبال.
    Small-scale incidents persist, however, particularly in the provinces of Benguela and Huila, involving attacks on villages mainly by the Civil Defence Corps, but also by the Angolan Armed Forces (FAA), UNITA and unidentified elements. UN بيد أنه لا تزال تقع حوادث ضيقة النطاق وبخاصة في مقاطعتي بنغويلا وهويلا تشمل هجمات على القرى يشنها أساسا جيش الدفاع المدني وكذلك القوات المسلحة اﻷنغولية ويونيتا وعناصر غير معروفة.
    In addition to the Human Rights office in Benguela and Kwanza Sul, the Mission established two offices in Malanje and Huambo Provinces and deployed Human Rights Officers for extended periods to previously inaccessible provinces. UN وإضافة إلى مكتب حقوق الإنسان في بنغويلا وكوانزا سول، أنشأت البعثة مكتبين في مقاطعتـَـي مالانجـه وهوامبـو، ونشرت موظفي حقوق الإنسان لفترات ممتدة في المقاطعات التي كان الوصول إليها متعذرا فيما سبق.
    In addition, persistent acts of banditry in Huíla and Benguela provinces continue to impede the delivery of humanitarian assistance. UN وبالاضافة إلى ذلك، لا تزال أعمال قطع الطرق المستمرة في مقاطعتي هويلا وبنغويلا تعرقل إيصال المساعدة اﻹنسانية.
    GEF also has projects in the Caspian and Baltic Seas and a major programme on the Benguela Current Large Marine Ecosystem (LME). UN وللمرفق أيضا مشاريع في بحر قزوين وبحر البلطيق ويعنى ببرنامج كبير يتعلق بالنظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار بنغيلا.
    Over 600,000 children in Luanda Province and 300,000 in Benguela Province were vaccinated against polio. UN وتم تطعيــم أكثـر من ٠٠٠ ٠٠٦ طفل في مقاطعة لواندا و ٠٠٠ ٠٠٣ آخرين في مقاطعة بينغويلا باللقاح المضاد لشلل اﻷطفال.
    MONUA reported that those operations were carried out successfully in Luanda, Benguela and Huila Provinces. UN وأشارت تقارير البعثة إلى أن هذه العمليات جرت بنجاح في محافظات لواندا، وبنغيلا وهويلا.
    Several overland convoys were successfully organized over the reporting period, from Sumbe to Waku Kungo and Quibala in Kwanza Sul province and from Lobito to Cubal in Benguela Province. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير نظمت، بنجاح، قوافل برية عديدة: من سومبو إلى واكو كونغو وكيبالا في مقاطعة كوانزا سو، ومن لوبيتو إلى كوبال في مقاطعة بنغويلا.
    With regard to the allegations concerning the death of Dr. Elías Chipindula, the Government pointed out that he was alive and working at the Provincial Tribunal of Benguela. UN وفيما يتعلق بالادعاءات المتعلقة بوفاة الدكتور إلياس شيبندولا أشارت الحكومة إلى أنه على قيد الحياة وأنه يعمل في محكمة بنغويلا اﻹقليمية.
    It visited UNAVEM II outstations at Benguela, Lubango and Namibe and one of the cities most affected by the war, the provincial capital of Malange. UN وقامت بزيارة المراكز الخارجية لبعثة التحقـق في بنغويلا ولوبانغو وناميبي، وإحدى المدن التي تأثرت تأثرا بالغا من جراء الحرب، العاصمة الاقليمية مالانغي.
    170. The first meeting of the Ministerial Conference of the Benguela Current Commission was held in Windhoek on 20 July 2007. UN 170 - وعقد الاجتماع الأول للمؤتمر الوزاري للجنة تيار بنغويلا في ويندهوك في 20 تموز/يوليه 2007.
    In Bie and Moxico provinces, incidents with recently laid mines are the cause of particular concern, while Benguela and Huila provinces continue to be affected by widespread acts of banditry, which destabilize the security situation in those regions. UN وفي مقاطعتي بي وموكسيكو، تشكل الحوادث الناشة عن اﻷلغام التي زرعت مؤخرا مصدر قلق خاص، في حين لا تزال مقاطعتا بنغويلا وهويلا تتأثران بتفشي أعمال اللصوصية التي تزعزع استقرار الحالة اﻷمنية فيهما.
    The Office of the High Commissioner is currently preparing a project for a second seminar in the Province of Benguela, in October 1999. UN وتعد المفوضية في الوقت الراهن مشروعا لتنظيم حلقة دراسية ثانية في مقاطعة بنغويلا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    11. Large contingents of government troops have reportedly been deployed to cities such as Benguela, Huambo, Malange and Soyo to secure important strategic installations and objectives. UN 11 - وتردد أن وحدات كبيرة تابعة للقوات العسكرية قد جرى نشرها في مدن مثل بنغويلا وهوامبو ومالانجي وسويو لتأمين المنشآت والأهداف الاستراتيجية.
    High levels of malnutrition were reported in the Dokota district of Benguela, Cambambe camp in Bengo, and areas throughout Moxico Province. UN وتفيد تقارير عن وجود مستويات عالية لسوء التغذية في منطقة بنغويلا في دوكوتا، ومعسكر كامبامبي في ينيغو، ومناطق في جميع أنحاء مقاطعة موكسيكو.
    The renewed fighting reported in Lunda Sul, Benguela and Cunene Provinces has led to the further deterioration of security conditions there. UN وقد أدى تجدد القتال في مقاطعات لوندا سول وبنغويلا وكونين إلى المزيد من التدهور في اﻷوضاع اﻷمنية هناك.
    A slight increase in the number of reported polio cases occurred in Luanda and Benguela Provinces. UN وقد حدثت زيادة طفيفة في عدد حالات شلل الأطفال المسجلة في مقاطعتي لواندا وبنغويلا.
    Its strength now stands at 50 military observers, 18 police officers and 11 military medical personnel, who are deployed at 5 locations, namely Luanda, Lubango, Namibe Benguela and Sumbe. UN ويبلغ قوامها اﻵن ٥٠ مراقبا عسكريا، و ١٨ ضابط شرطة و ١١ موظفا طبيا عسكريا جــرى وزعهــم في ٥ مواقع هي: لواندا ولوبنغو وناميبي وبنغويلا وسمبي.
    Climate effects on marine biodiversity in the Benguela Current UN الآثار المناخية على التنوع البيولوجي البحري في تيار بنغيلا البحري
    The first of the planned dissemination exercises took place in the city of Benguela. UN وقد نُظمت أولى هذه الحملات المقررة في مدينة بينغويلا.
    The laying of new mines, mostly perpetrated by UNITA elements, has also been reported in Huambo, Malange, Benguela and Huila Provinces. UN وقد جرى اﻹبلاغ أيضا في محافظات هوامبو ومالنجي وبنغيلا وهويلا عن زرع ألغام جديدة قامت بمعظمها عناصر يونيتا.
    In Huila province, UNITA reoccupied its old base in Chicuma in a bid to intensify military activities in Huila and Benguela provinces. UN وفي مقاطعة هويلا، أعادت قوات يونيتا احتلال القاعدة التي كانت تسيطر عليها سابقا في تشيكوما في محاولة لتكثيف أنشطتها العسكرية في مقاطعتي هويلا وبينغويلا.
    5. In the meantime, the Government and UNITA have recently agreed on a timetable to extend the State administration structures to municipalities in Benguela, Huambo and Kwanza Sul provinces. UN ٥ - وفي الوقت نفسه، وافقت الحكومة والاتحاد الوطني مؤخرا على جدول زمني لتوسيع نطاق هياكل إدارة الدولة ليشمل البلديات الموجودة في محافظات بنجويلا وهوامبو وكونزا سول.
    But the Benguela Current, surging up the west side of Africa, has a very different character. Open Subtitles لكن تيار (بِنغويلا)، الذي يلاطم الجانب الغربي لأفريقيا، لديه خصائص مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more