"benin and ghana" - Translation from English to Arabic

    • بنن وغانا
        
    The Mechanism has recently written to the Governments of Benin and Ghana inquiring whether they have received the Angolans in their countries. UN وقد وجهت الآلية مؤخرا خطابين إلى حكومتي بنن وغانا تستفسر منهما عما إذا كانتا قد استقبلتا الأنغوليين في بلديهما.
    Benin and Ghana seized over 20 kg of methamphetamine during 2011. UN وقد ضبطت بنن وغانا أكثر من 20 كغ من الميثامفيتامين خلال عام 2011.
    UNHCR is currently finalizing arrangements for the voluntary repatriation of the Togolese refugees in Benin and Ghana. UN وتعمل المفوضية حاليا على وضع الصيغة النهائية للترتيبات المتعلقة بالعودة الطوعية للاجئي توغو الموجودين في بنن وغانا.
    In early 1993, in Africa the Office began to cope with a new influx of some 200,000 refugees from Togo into Benin and Ghana. UN وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا.
    In early 1993, in Africa, the Office began to cope with a new influx of some 200,000 refugees from Togo into Benin and Ghana. UN وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا.
    In late 1992, UNHCR emergency response teams were dispatched to Armenia, Azerbaijan and Tajikistan, while in early 1993, UNHCR responded to a new influx of some 280,000 Togolese refugees into Benin and Ghana. UN وفي أواخر عام ١٩٩٢، أرسلت أفرقة استجابة في حالات الطوارئ تابعة للمفوضية الى أرمينيا، وأذربيجان وطاجيكستان، وواجهت المفوضية في مطلع عام ١٩٩٣، تدفقا جديدا لحوالي ٠٠٠ ٢٨٠ لاجئ من توغو الى بنن وغانا.
    UNHCR is also working to resolve other protracted refugee situations, including Ghanaians in Togo; Chadians in Niger; and Togolese in Benin and Ghana. UN وتعمل المفوضية أيضاً على إيجاد حلول لحالات لجوء أخرى طال أمدها، بما فيها حالة الغانيين في توغو؛ والتشاديين في النيجر؛ والتوغوليين في بنن وغانا.
    Other seizures at seaports in Pakistan of heroin destined for West Africa, in particular for Benin and Ghana, have also been reported to UNODC by the joint port control unit of Pakistan. UN كما أبلغت الوحدة المشتركة لمراقبة الموانئ في باكستان المكتبَ بضبط كميات أخرى من الهيروين في مرافئ باكستان وهي موجَّهة إلى غرب أفريقيا، خاصة بنن وغانا.
    UNHCR is also pursuing comprehensive strategies aimed at bringing to a close the situation of Mauritanians in Mali and Senegal, Ghanaians in Togo, Chadians in Niger and Togolese in Benin and Ghana. UN وتنتهج المفوضية أيضاً استراتيجيات شاملة تهدف إلى إنهاء وضع الموريتانيين في مالي والسنغال، والغانيين في توغو، والتشاديين في النيجر، والتوغوليين في بنن وغانا.
    20. As reconciliation initiatives continue in their country, some 2,900 refugees have returned to Togo from Benin and Ghana. UN 20 - وعاد نحو 900 2 لاجئ إلى توغو من بنن وغانا في ظل استمرار مبادرات المصالحة في بلدهم.
    Moreover, Côte d'Ivoire organized a regional meeting, attended by the Presidents of Benin and Ghana, to promote public awareness of, and the struggle against, Buruli's ulcer, a little-known but degrading and destructive illness. UN وفضلا عن ذلك نظمت كــوت ديفــوار اجتماعــا إقليميا حضره رئيسا بنن وغانا للنهوض بالوعي العام بقرحة بورولــي وتعزيــز مكافحتهــا، وهي مرض غير معروف تماما ولكنه مهين ومدمر.
    A household survey of the refugee population in both Benin and Ghana revealed that the numbers had decreased by some 121,400; it is believed that much of this number can be accounted for by Togolese refugees repatriating spontaneously. UN وكشف استقصاء لﻷسر المنزلية للاجئين في كل من بنن وغانا أن أعدادهم نقصت بنحو ٠٠٤ ١٢١؛ ويُعتقد أن معظم هذا العدد هم من اللاجئين التوغوليين الذين عادوا طواعية إلى الوطن.
    91. With the improvement of the situation in their country of origin, the number of Togolese refugees in Benin and Ghana has declined significantly. UN ١٩ - وانخفض عدد اللاجئين التوغويين في بنن وغانا بدرجة لا يستهان بها مع تحسن الحالة في وطنهم.
    9. As the economic and security situation improved in Togo in 1995, repatriation movements continued from Benin and Ghana. UN ٩ - مع تحسن الحالة الاقتصادية واﻷمنية في توغو في عام ١٩٩٥، استمرت حركات العودة إلى الوطن من بنن وغانا.
    A household survey of the refugee population in both Benin and Ghana revealed that the number had decreased by some 121,400; it was believed that much of this decrease could be accounted for by Togolese refugees repatriating spontaneously. UN وكشف استقصاء لﻷسر المنزلية للاجئين في كل من بنن وغانا أن عددهم نقص بنحو ٠٠٤ ١٢١؛ ويُعتقد أن معظم هذا النقص يُعزى إلى عودة بعض اللاجئين التوغوليين طواعية إلى الوطن.
    Cloth for Togolese refugees in Benin and Ghana UN ملابس للاجئين التوغوليين في بنن وغانا
    In the first half of 2005, some 40,000 persons fled from Togo, but a recent verification exercise in Benin and Ghana revealed that half of the refugees had returned spontaneously or moved to other African countries. UN وفي النصف الأول من عام 2005، نزح نحو 000 40 شخص من توغو، إلا أن عملية تدقيق أجريت مؤخراً في كل من بنن وغانا كشفت أن نصف اللاجئين قد عادوا من تلقاء أنفسهم أو رحلوا إلى بلدان أفريقية أخرى.
    76. Political violence in April 2005 led to the exodus of nearly 40,000 refugees to Benin and Ghana where they received assistance and protection. UN 76 - أدى العنف السياسي في نيسان/أبريل 2005 إلى نزوح ما يقرب من 000 40 لاجئ إلى بنن وغانا حيث تلقوا المساعدة والحماية.
    From 11 November to 12 December 2000, the Commission conducted a five-week field mission to Togo and the neighbouring countries of Benin and Ghana. UN وفي الفترة من 11 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، أوفدت اللجنة بعثة لمدة خمسة أسابيع إلى توغو وإلى البلدين المجاورين بنن وغانا.
    31. It would appear that inter-ethnic hatred, particularly between the Kabyè of the north and the Moba of the south, had been exacerbated during the period 1990-1992, when mass exoduses to Benin and Ghana had taken place. UN ٣١- ويبدو أن الكراهية اﻹثنية المتبادلة، لا سيما فيما بين الكابيه في الشمال والموبا في الجنوب، قد تفاقمت خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٢، عندما حدثت الهجرة الجماعية إلى بنن وغانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more