"benin and senegal" - Translation from English to Arabic

    • بنن والسنغال
        
    • وبنن والسنغال
        
    Centres were created and equipped with infrastructure in Benin and Senegal. UN وأُنشئت مراكز وجُهزت بالهياكل الأساسية في بنن والسنغال.
    UNCTAD also provided assistance to the respective Governments in the elaboration of projects in Benin and Senegal. UN ويقدم الأونكتاد أيضاً المساعدة إلى الحكومة في صياغة المشاريع في كل من بنن والسنغال.
    Capacity-building workshops were organized in Benin and Senegal for a group of trade facilitation experts and stakeholders from the private and public sectors. UN ونُظمت حلقتا عمل بشأن بناء القدرات في بنن والسنغال من أجل مجموعة من خبراء تيسير التجارة وأصحاب المصلحة من القطاعين الخاص والعام.
    In 2007, Benin hosted a delegation from UNCTAD and the UEMOA Commission in connection with preparations for the UEMOA Voluntary Peer Review on Competition Law and Policy, including Benin and Senegal. UN وفي عام 2007، استضافت بنن وفداً من الأونكتاد ولجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا في سياق تحضير استعراض النظراء الطوعي الذي يجريه الاتحاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة شمل بنن والسنغال.
    The topic was the voluntary peer review of competition policies of WAEMU, Benin and Senegal. Canada UN وكان موضوعها استعراض النظراء الطوعي لسياسات المنافسة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وبنن والسنغال.
    The peer review of the competition legislation of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), Benin and Senegal was the first ever review of a regional grouping. UN وأضاف أنّ استعراض النظراء لتشريعات المنافسة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وفي بنن والسنغال هو أول استعراض نظراء من نوعه في أي تجمع إقليمي على الإطلاق.
    B. Voluntary peer review of competition policy in the West African Economic and Monetary Union (WAEMU): Benin and Senegal UN باء - استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا: بنن والسنغال
    Benin and Senegal received an exit agreement from the Paris Club. Their debts were deemed sustainable and hence will not be considered for further relief. UN وحظيت بنن والسنغال باتفاقات خروج من نادي باريس بعد أن أثبتت قدرتها على الاستدامة في خدمة المديونية ومن ثم جرى استبعادها من الحصول على مزيد من التخفيف.
    To this end, the African Virtual Campus (AVC) was set up and its operation expanded through campuses in the Côte d'Ivoire and Cape Verde, in addition to the existing the AVC centres in Benin and Senegal. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أقيم الحرم الجامعي الافتراضي الأفريقي، واتسع عمله ليشمل حرمين جامعيين في كوت ديفوار والرأس الأخضر، إضافة إلى مركزي الحرم الجامعي الافتراضي الأفريقي في بنن والسنغال.
    The other two countries (Benin and Senegal) had their debt situation considered as sustainable and hence did not qualify for additional assistance (see A/53/373). UN أما البلدان اﻵخران )وهما بنن والسنغال( فقد اعتبرت حالتاهما مستدامتين ومن ثم لا تستحقان مساعدة إضافية )انظر (A/53/373.
    Two developing countries (Benin and Senegal) provided associate experts financed by a donor country. UN وأتاح اثنان من البلدان النامية )بنن والسنغال( خبراء معاونين مولهم بلد مانح.
    The ports of Benin and Senegal have had the experience of organizing two full cycles of UNCTAD's Port Certificate Programme. They have captured widespread local expertise on the instructional side and can be considered autonomous in this area. UN 31- واكتسبت موانئ بنن والسنغال خبرة في تنظيم دورتين كاملتين لبرنامج شهادة الميناء التابع للأونكتاد، وحصلتا على خبرة محلية واسعة عن الجانب التعليمي، ويمكن اعتبارهما مستقلتين في هذا المجال.
    A fact-finding mission took place in January 2004 in Benin and Senegal concerning the import into West Africa of second-hand vehicles containing asbestos. UN تم إيفاد بعثة تقصي حقائق في كانون الثاني/يناير 2004 في بنن والسنغال تتعلق بالاستيراد إلى غرب أفريقيا المركبات المستعملة التي تحتوي على مادة الأسبست.
    Reviews have been held so far on the policies of Jamaica, Kenya, Tunisia, the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) and two member States of the latter (Benin and Senegal). UN وأُجريت حتى الآن استعراضات بالنسبة لسياسات كل من تونس وجامايكا وكينيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا واثنتين من دول هذا الاتحاد (بنن والسنغال).
    The will is there, but other challenges, for example lack of operational independence of NCAs (Benin and Senegal) limit their ability to initiate investigation without the cooperation of ministries responsible for this task. UN هناك إرادة ولكن تحديات أخرى، مثل الافتقار إلى الاستقلالية التنفيذية لهيئات المنافسة الوطنية (بنن والسنغال)، تقيّد قدرتها للمبادرة بتحقيقات دون تعاون الوزارات المسؤولة عن هذه المهمة.
    In West Africa, the FAO Integrated Production and Protection Management programme worked with approximately 150,000 farmers in seven countries (including Benin and Senegal) and helped increase food security through improved and environmentally sustainable farming practices. UN وفي غرب أفريقيا، عمل برنامج الإدارة المتكاملة للإنتاج وحمايته التابع للمنظمة مع نحو 000 150 مزارع في سبعة بلدان (منها بنن والسنغال)، وساعد في زيادة مستوى الأمن الغذائي بتحسين الممارسات الزراعية المستدامة بيئيا.
    By mid-1999, three other countries had been found eligible for HIPC assistance and were waiting to complete the process (Burkina Faso and Côte d’Ivoire, in addition to Mali), while two had been assessed to have sustainable debts (Benin and Senegal). UN وقد تبيﱠن في منتصف ١٩٩٩ استحقاق ثلاثة بلدان أخرى للمساعدة باعتبارها من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وكانت تنتظر استكمال العملية وهي )بوركينا فاصو وكوت ديفوار، باﻹضافة إلى مالي(، في حين تم تقييم بلدين باعتبارهما قادرين على تحمل ديونهما وهما )بنن والسنغال(.
    Of a total of 13 countries, including 2 member States (Benin and Senegal) of the West African Economic and Monetary Union (UEMOA), which have undergone a voluntary peer review since 2005, UNCTAD delivered technical assistance of various forms to 10 countries in 2012 as a follow-up to implement the recommendations of their respective voluntary peer reviews. UN فقد قدم الأونكتاد في عام 2012 المساعدة التقنية بمختلف أشكالها إلى عشرة بلدان من أصل 13 بلداً خضعت لعملية استعراض نظراء طوعي منذ عام 2005، ومن بينها دولتان عضوان في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (بنن والسنغال)، بوصف ذلك إجراءً لمتابعة تنفيذ التوصيات الصادرة عن استعراضات النظراء الطوعية التي أُجريت لكل من هذه البلدان.
    Project documents have been prepared in collaboration with AMU, Angola, Benin and Senegal. UN وأُعدت الوثائق المتعلقة بالمشروع بالتعاون مع اتحاد المغرب العربي، وأنغولا وبنن والسنغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more