"beninese" - Translation from English to Arabic

    • بنن
        
    • البننية
        
    • البنينية
        
    • ببنن
        
    • لبنن
        
    • البننيين
        
    • البِنِنية
        
    Article 6 proclaims the equality of Beninese citizens of both sexes. UN وهو يعلن في مادته السادسة تساوي مواطنين بنن من الجنسين.
    Beninese law provides different penalties for adultery depending on whether it is committed by the husband or the wife. UN تختلف عقوبة جريمة الخيانة الزوجية في قانون بنن وفقا لما إذا كانت المسألة تتصل بالزوج أم بالزوجة.
    Under Beninese legislation, foreigners arriving in the national territory must report to the immigration services within 48 hours of their arrival in Benin. UN تفرض اللوائح في بنن على الأجانب الذين يصلون إلى الإقليم المثول أمام دائرة الهجرة خلال 48 ساعة من وصولهم إلى بنن.
    At present, no asset belonging to any persons or entities appearing in the Consolidated List has been identified by the competent Beninese authorities. UN وفي الوقت الراهن، لم تتعرف سلطات بنن المختصة على أي أصول يحتمل أن تكون من ملكية الكيانات والأشخاص المدرجين في القائمة.
    Beninese women in the public sector and decision-making bodies UN المرأة البننية في الوظيفة العمومية وهيئات اتخاذ القرار
    The High Council of Beninese Abroad was established to that end, seeking to ensure a link between the country and its diaspora. UN وأنشئ المجلس الأعلى لأبناء بنن في الخارج لتحقيق تلك الغاية، وهو يسعى لضمان وجود صلة بين البلد والمهجر.
    The Beninese Government has decided to entrust the rationalization of its efforts in favour of women to a recently established women's institute. UN وقد قررت حكومة بنن أن تنيط بأحد المعاهد المنشأة حديثا للمرأة ترشيد جهودها المبذولة لصالح المرأة.
    Its provisions are an integral part of the Beninese Constitution under its article 7; UN وقد أصبحت نصوصه جزءا متكاملا من دستور بنن بموجب المادة 7؛
    However, only Beninese nationals or migrant workers regularly established in the national territory and enjoying their civic rights may take responsibility for managing or organizing a trade union. UN ولكن لا يجوز إلا لمواطني بنن أو للعمال المهاجرين المستقرين بصفة نظامية على أراضيها والمتمتعين بالحقوق المدنية أن يتولوا مناصب في إدارة النقابة أو تنظيمها.
    It was thus clear that Beninese women deserved greater attention from the country's partners in development, and should receive more assistance from them. UN ومن ثم فإن المرأة في بنن جديرة بالاهتمام المتزايد من جانب شركاء التنمية والاستفادة بأكبر قدر من المساعدة من جانبهم.
    In addition, Beninese legislation prohibited abortion and the dissemination of birth control information. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يحظر تشريع بنن اﻹجهاض ونشر المعلومات عن تحديد النسل.
    24. Free pre-school and primary education was introduced by the Beninese Government in the academic year 2006/07 in order to guarantee the right to education of all children of school age. UN والهدف من مجانية التعليم الذي بادرت إليه حكومة بنن هو ضمان الحق في تعليم جميع الأطفال الذي بلغوا سن الالتحاق بالمدارس.
    Nevertheless, Beninese women continue to be subjected to serious violations of their rights. UN بيد أن نساء بنن يقعن دوماً ضحايا انتهاكات خطيرة لحقوقهن.
    In addition, I am pleased at the announcement that this afternoon, you nominated our Beninese colleague in the Bureau as a Vice-Chairperson. UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أعرب عن سعادتي لإعلانكم بعد ظهر اليوم عن تعيينكم لزميلنا ممثل بنن نائبا للرئيس.
    There were four principal indigenous languages, and all Beninese understood French. UN وهناك أربع لغات أهلية رئيسية، وجميع أهالي بنن يفهمون اللغة الفرنسية.
    It provided for universal, equal and secret suffrage for all Beninese of both sexes who had attained 18 years of age. UN وينص على إجراء انتخابات شاملة تقوم على المساواة وسرية الاقتراع لجميع أبناء بنن من الجنسين الذين بلغوا سن 18 عاماً.
    The Beninese authorities were anxious that they should leave for another destination, and the relevant formalities were being finalized. UN وسلطات بنن حريصة على ضرورة مغادرتهم إلى جهة أخرى ويتم حالياً وضع الصيغة النهائية للإجراءات الرسمية ذات الصلة.
    Equality between men and women is enshrined in article 26 of the Beninese Constitution. UN ترد المساواة بين الرجل والمرأة في المادة 26 من دستور بنن.
    Beninese women in the forestry, water and fisheries sectors UN المرأة البننية في قطاع الغابات والمياه والصيد البحري
    The provisions of the preceding paragraphs shall apply to persons who do not acquire Beninese citizenship until after the date of the commission of the act ascribed to them. UN وتنطبق أحكام الفقرتين الفرعيتين 1 و 2 على الشخص الذي لم يكتسب الجنسية البننية إلاّ بعد ارتكاب العمل المنسوب إليه.
    In order to avoid forgery, the Beninese Government was working on computerizing the civil registration system. UN وبالإضافة إلى ذلك، ودرءاً للتزوير، تبذل الحكومة البنينية جهوداً لحوسبة نظام الحالة المدنية.
    No provision directly punishing forced marriages or levirate is to be found in Beninese law. UN لا يوجد في التشريع الجنائي ببنن أي نص يتوخى، على نحو مباشر، قمع الزواج بالإكراه أو زواج السّلفة.
    His Excellency Nassirou Bako Arifari, Minister for Foreign Affairs, African Integration, Francophonie and Beninese Abroad of Benin UN سعادة السيد ناصيرو باكو أريفاري، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي والفرنكوفونية والجالية البِنِنية في الخارج لبنن
    He noted that many concerns were expressed in connection with rights and freedoms in Benin, but highlighted that the Beninese were aware of these issues. UN ولاحظ أن العديد من الشواغل التي أعرب عنها تتعلق بالحقوق والحريات في بنن، ولكنه شدد على أن البننيين على علم بهذه المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more