It was internationally recognized at the Congress of Berlin in 1878. | UN | وقد اعترف به دولياً في مؤتمر برلين في عام 1878. |
A paper on " The Effects of International Sanctions on Human Rights " presented at the Human Rights Institute Seminar in Berlin in 1996 | UN | - ورقة عن " آثار العقوبات الدولية على حقوق الإنسان " قدمت في الحلقة الدراسية لمعهد حقوق الإنسان في برلين في 1996 |
Paschke was born in Berlin in 1935. | UN | ولد كارل تيودور باشكي في برلين في عام 1935. |
The findings of the Superior Court of Justice in Berlin in the so-called Mykonos case established the involvement of the Iranian authorities at the highest level. | UN | أثبت قرار محكمة العدل العليا في برلين في القضية المسماة بقضية ميكونوس تورط السلطات اﻹيرانية على أعلى مستوى. |
Such meetings took place in Madrid, in 1995; in Berlin, in 2000; in Lund, Sweden, in 2002; and in Utrecht, the Netherlands, in 2004. | UN | وعقدت هذه الاجتماعات في مدريد عام 1995؛ وفي برلين عام 2000؛ وفي لوند بالسويد عام 2002؛ وفي أوترخت بهولندا عام 2004. |
and the Environment, held in Berlin in 1991, and | UN | بالتعدين والبيئة، التي عقدت في برلين في عام ١٩٩١، واﻵثار |
Why did you come back to London from Berlin in March 2009? | Open Subtitles | لماذا رجعت إلى "لندن" عندما كنت في "برلين" في مارس 2009؟ |
Forget about playboy who obviously found a good idea studying the Soviet economy in Berlin in the middle of the Cold War, | Open Subtitles | نسيان مستهتر الذين وجدوا الواضح أن فكرة جيدة دراسة الاقتصاد السوفياتي في برلين في منتصف الحرب الباردة، |
I'm not talking about Berlin, in the outskirts. | Open Subtitles | لا أتحدث كثيرا عن برلين في الضواحي لا يمكن أن تتخيل ذلك |
on Mining and the Environment, held in Berlin in 1991, and implications of environmental protection and conservation policies and strategies in the mineral sector . 16 13 | UN | المسائل المتعلقة باجتماعات المائدة المستديرة الدولية المعنية بالتعدين والبيئة، التي عقدت في برلين في عام ١٩٩١، واﻵثار المترتبة على سياسات واستراتيجيات حماية البيئة وحفظها في قطاع التعدين |
XII. ISSUES CONCERNING THE INTERNATIONAL ROUND-TABLE ON MINING AND THE ENVIRONMENT, HELD IN Berlin in 1991, AND IMPLICATIONS OF ENVIRONMENTAL PROTECTION AND CONSERVATION POLICIES AND STRATEGIES IN THE MINERAL | UN | المسائل المتعلق باجتماعات المائدة المستديرة الدولية المعنية بالتعدين والبيئة، التي عقدت في برلين في عام ١٩٩١، واﻵثار المترتبة على سياسات واستراتيجيات حماية البيئة وحفظها في قطاع التعدين |
In this context, we should like to mention the encouraging cooperation between the European Union and the States members of the Southern African Development Community, as confirmed at the conference held in Berlin in September this year. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نشير إلى التعاون المشجع بين الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻹفريقي، كما جرى التأكيد عليه في المؤتمر الذي عقد في برلين في أيلول/سبتمبر من هذه السنة. |
The preparations for the first session of the Conference of the Parties to the Convention on Climate Change to be held in Berlin in 1995 were well under way. | UN | أما اﻷعمال التحضيرية من أجل عقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المعنية بتغير المناخ المقرر عقدها في برلين في عام ١٩٩٥ فهي جارية اﻵن. |
It therefore supported the United Nations Framework Convention on Climate Change and would do its utmost to ensure the success of the first session of the Conference of the Parties scheduled to take place in Berlin in 1995. | UN | ولذلك فهي تؤيد اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ وستبذل كل ما في وسعها لضمان الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف المقرر عقده في برلين في عام ١٩٩٥. |
I would also refer to the seminar the Federal Foreign Office organized in Berlin in 2009, in which many Conference representatives participated. | UN | وأود أيضاً أن أشير إلى الحلقة الدراسية التي نظمتها وزارة الخارجية الاتحادية في برلين في عام 2009، والتي شارك فيها العديد من ممثلي المؤتمر. |
The group has held ministerial-level meetings in New York in September 2010 and September 2011 and in Berlin in April 2011. | UN | وعقد الفريق اجتماعات وزارية في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2011 وفي برلين في نيسان/ أبريل 2011. |
The independence from the Ottoman Empire was acquired during the Serbian-Turkish wars in the period 1876 through 1878, which was reaffirmed at the Congress of Berlin in 1878. | UN | وتحقق الاستقلال عن الإمبراطورية العثمانية أثناء الحروب بين صربيا وتركيا في الفترة 1876 حتى 1878. وتم تأكيد الاستقلال مرة أخرى في مؤتمر برلين في عام 1878. |
The document outlines the terms of reference under which the Committee is currently working and relates the projects that have been completed since the Eighth Conference held in Berlin in 2002, and those currently undertaken, to the terms of reference. | UN | وتوجز الوثيقة الصلاحيات التي تعمل اللجنة بموجبها حاليا، وتوضح الصلة بين المشاريع التي أُنجزت منذ انعقاد المؤتمر الثامن في برلين في عام 2002 والتي يجري حاليا تنفيذها وتلك الصلاحيات. |
Since the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, held in Berlin in 2002, meetings of the Division have included: | UN | منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، المعقود في برلين في عام 2002، عقدت الشعبة اجتماعات منها: |
ILCA was represented at the Codex Alimentarius committee meetings in Berlin in 1997 and 1998 and contributed table documents to the meetings in 1998 and 2000. | UN | وشاركت الرابطة أيضا في اجتماعات لجنة الدستور الغذائي المعقودة في برلين عام 1997 وعام 1998 وقدمت وثائق عمل للاجتماعات المعقودة عامي 1998 و 2000. |
The Federation invited representatives of the United Nations Regional Information Centre in Brussels to its regular congresses in Athens in 2007 and Berlin in 2010. | UN | دعا الاتحاد ممثلي مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل للمشاركة في مؤتمريه العاديين المعقودين في أثينا في عام 2007، وبرلين في عام 2010. |
Can you make it to Berlin in 7 hours? | Open Subtitles | أيمكنكَ الوصول ل"بيرلين" في غضون سبع ساعات ؟ |