"bermuda's" - Translation from English to Arabic

    • برمودا
        
    • لبرمودا
        
    The growth of international companies also had a positive effect on Bermuda's local business services and financial intermediaries. UN ولقد أثر نمو الشركات الأجنبية أيضا تأثيرا إيجابيا على خدمات الأعمال التجارية المحلية في برمودا والوسطاء الماليين بها.
    According to the census, Bermuda's population has grown by 6 per cent to 62,098 since the last census in 1991. UN وبموجب هذه الأرقام، ارتفع عدد سكان برمودا بنسبة 6 في المائة منذ التعداد الأخير عام 1991 فأصبح 098 62 نسمة.
    In 2005 the Territory hired its first director of ecommerce to advance Bermuda's interests in this field. C. Tourism UN وفي عام 2005، تعاقد الإقليم مع أول مدير له في مجال التجارة الإلكترونية لخدمة مصالح برمودا في هذا الميدان.
    28. Bermuda's construction industry declined in 2009 by an estimated 36.6 per cent compared to the previous year. UN 28 - تراجعت صناعة التشييد في برمودا في عام 2009 بنسبة تقدر 36.6 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    Bermuda's main trading partners include the United States, the Republic of Korea, Spain, India and Brazil. UN ومن بين الشركاء التجاريين الرئيسيين لبرمودا الولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإسبانيا والهند والبرازيل.
    During 2009, Bermuda's three mobile telecommunications service providers completed the transition to the third generation of international standards for mobile telecommunications, commonly referred to as 3G. UN وخلال عام 2009، أتمت شركات الاتصالات الهاتفية المتنقلة الثلاثة في برمودا الانتقال إلى الجيل الثالث من المعايير الدولية للاتصالات المتنقلة، المشار إليها عادة بالجيل الثالث.
    This policy would have as one of its key objectives the elimination of Bermuda's total reliance on imported fossil fuels. UN وسيكون من بين الأهداف الرئيسية لهذه السياسة وضع حد لاعتماد برمودا الكلي على الوقود الأحفوري المستورد.
    The plant has significantly reduced Bermuda's dependency on rainwater. UN وقد خفض هذا المعمل كثيرا من اعتماد برمودا على مياه الأمطار.
    55. Bermuda's per capita GDP is around $35,000, making it one of the highest in the world. UN وأضاف أن نظم الإشراف والتنظيم في برمودا كانت ستصنف في أرفع مستوى لو نظر إليها ككل.
    Bermuda’s degree of constitutional autonomy prevents us from imposing the abolition of the death penalty there by order in council. UN إذ أن درجة الاستقلال الدستوري التي بلغتها برمودا تحول بيننا وفرض إلغاء عقوبة اﻹعدام هناك بأمر مجلس.
    He is committed to supporting changes in Bermuda’s criminal justice system to affect the treatment of persons who come before the courts and who are in need of treatment for alcohol and drug abuse. UN وهو ملتزم بدعم إدخال تغييرات على نظام القضاء الجنائي في برمودا ﻹحداث تأثير في معاملة اﻷشخاص الذين يمثلون أمام المحاكم ويكونون في حاجة إلى علاج للتوقف عن إساءة استعمال الكحوليات والمخدرات.
    44. The development of a policy proposal for the reform of Bermuda's telecommunications regulatory environment continued during 2007. UN 44 - واستمر العمل في وضع مقترح سياسة عامة لإصلاح البيئة التنظيمية للاتصالات في برمودا خلال عام 2007.
    That Strategy will provide a mechanism for dialogue, consultation and agreement on Bermuda's official position on race and racism. UN وستوفر تلك الاستراتيجية آلية للحوار والتشاور والاتفاق حول موقف برمودا الرسمي إزاء المسألة العرقية والتمييز العنصري.
    Other activities implemented to advance the general health of Bermuda's population were the launch of the persons with disabilities board. UN ومن الأنشطة الأخرى التي نُفِّذت للنهوض بالمستوى العام لصحة سكان برمودا إنشاء الهيئة المعنية بالمعوقين.
    Cooper's Island represents a unique opportunity to retain one of Bermuda's last remaining open spaces as a green lung. UN وتمثِّل جزيرة كوبر فرصة فريدة للإبقاء على واحدة من آخر المساحات المفتوحة المتبقية في برمودا لتكون بمثابة رئة خضراء.
    He wanted Anguilla to have a Bermuda-style constitution, although it had not yet reached Bermuda's stage of development. UN وأعرب عن رغبته في أن يكون لأنغيلا دستور شبيه بدستور برمودا، بالرغم من أنها لم تصل بعد مرحلة النماء التي بلغتها برمودا.
    Current discussions regarding Bermuda's status are detailed in sections II and VIII of the present paper. UN ويرد بيان تفصيلي للمناقشات الجارية بشأن وضع برمودا في الفرعين ثانيا وثامنا من هذه الورقة.
    Nonetheless, Bermuda's economic strength translates into a growing prosperity for Bermudians. UN ومع ذلك، فإن قوة برمودا الاقتصادية انعكست رخاء متزايدا على البرموديين.
    16. Bermuda's fiscal year begins in April. UN 16 - تبدأ السنة المالية لبرمودا في نيسان/أبريل.
    17. Bermuda's fiscal year begins in April. UN 17 - تبدأ السنة المالية لبرمودا في نيسان/أبريل.
    Bermuda's main commodity was its people and financial services know-how. UN وأوضحت أن السلعة الأساسية لبرمودا هي شعبها والدراية الفنية في الخدمات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more