"berrocal" - Translation from English to Arabic

    • بيروكال
        
    In his message, President Martinelli Berrocal recalled that Panama had ratified the Convention in 2005. UN 8- وأشار الرئيس مارتينيي بيروكال في رسالته إلى أنَّ بنما قد صدَّقت على الاتفاقية في عام 2005.
    During the past two decades, our culture of dialogue has given us the skills necessary to transform our country into a democratic and dynamic society that is progressing at a steady pace under the current Administration of the President of the Republic, Ricardo Martinelli Berrocal. UN وفي أثناء العقدين الماضيين، وفرت لنا ثقافتنا المعنية بالحوار المهارات اللازمة لتحويل بلدنا إلى مجتمع ديمقراطي ونشط يتقدم بخطى ثابتة تحت الإدارة الحالية لرئيس الجمهورية، ريكاردو مارتينيللي بيروكال.
    6. The source affirms that while Private Quispe Berrocal was hospitalized he was placed under military custody, which hindered or prevented contact with his family members, lawyers, members of human rights organizations and journalists. UN 6- ويؤكد المصدر أن الجندي كيسبي بيروكال قد وضع تحت الحراسة العسكرية خلال مكوثه في المستشفى، وأن حراسه منعوا أو أعاقوا اتصاله بأقاربه ومحامييه وأعضاء منظمات الدفاع عن حقوق الإنسان والصحفيين.
    7. Rolando Quispe Berrocal filed a criminal complaint for torture and injury before the ordinary court. UN 7- ورفع رولاندو كيسبي بيروكال دعوى جنائية أمام المحكمة العادية لتعرضه للتعذيب والإصابة.
    9. On 15 July 2002 local media reported as true a false rumour that Private Quispe Berrocal had died. UN 9- وفي 15 تموز/يوليه 2002، نشرت بعض وسائل الإعلام المحلية شائعة تؤكد أن الجندي كيسبي بيروكال قد توفي.
    10. On 17 July 2002 a prosecutor denied two military officers access to the hospital room occupied by Private Quispe Berrocal. UN 10- وفي 17 تموز/يوليه 2002، منع نائب عام دخول مسؤولين عسكريين إلى غرفة المستشفى التي كان فيها الجندي كيسبي بيروكال.
    Meanwhile, those responsible for the acts of torture and bodily harm suffered by Rolando Quispe Berrocal are free and benefiting from impunity. UN وبينما كان الجندي كيسبي بيروكال محتجزاً، كان المسؤولون عن أعمال التعذيب والإصابات التي لحقت به ينعمون بالحرية وفي مأمن من العقاب.
    Mr. Fernando Berrocal Soto 1–31 December 1997 UN السيد فرناندو بيروكال سوتو ١ - ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Mr. Berrocal Soto (Costa Rica), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيروكال سوتو )كوستاريكا(.
    Mr. Berrocal Soto (Costa Rica), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيروكال سوتو )كوستاريكا(.
    Concerning: Rolando Quispe Berrocal. UN بشأن: رولاندو كيسبي بيروكال.
    8. It is alleged that subsequently Rolando Quispe Berrocal and his family members have suffered from various acts of harassment and coercion, including death threats. UN 8- ويُزعم أن رولاندو كيسبي بيروكال يتعرض منذ ذلك الحين شأنه شأن أقاربه لشتى أنواع المضايقات والضغوط التي تصل إلى حد التهديدات بالقتل.
    18. In the light of these considerations, the Working Group considers that the detention of Private Quispe Berrocal is a serious contravention of international standards relating to an impartial trial of such gravity that it confers on his deprivation of liberty an arbitrary character. UN 18- وبناء عليه يعتبر الفريق العامل أن احتجاز الجندي كيسبي بيروكال ينطوي على انتهاك للمعايير الدولية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة ويكتسي هذا الانتهاك من الخطورة ما يسبغ على احتجازه طابعا تعسفيا.
    At the same time, the civil courts were conducting investigations in order to determine the criminal responsibility of Mr. Federico Ayarza Richter, Mr. Elvys Paucar Ipchas and Mr. Wilber Llactahuaman Astoray, accused by Mr. Quispe Berrocal of having committed a crime against humanity in the form of torture, and a crime against the administration of justice by mounting a cover-up. UN وتجري المحكمة العادية بدورها التحريات المناسبة بغية تحديد أي مسؤولية جنائية قد تقع على عاتق كل من فيديريكو آيارثا ريشتر وإلفيس باوكار إيبتشاس وويلبر ياكتهوامان أستوراي، الذين اتهمهم السيد كيسبي بيروكال بارتكاب جرم في حق الإنسانية، لممارستهم التعذيب، وضد تصريف شؤون العدالة، من خلال حجب الحقائق.
    (Signed) Fernando Berrocal SOTO (Signed) Ricardo G. CASTANEDA UN )توقيع( فرناندو بيروكال سوتو )توقيع( ريكاردو ج.
    In the absence of the President, Mr. Berrocal Soto (Costa Rica), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بيروكال سوتو )كوستاريكا(
    In the absence of the President, Mr. Berrocal Soto (Costa Rica), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بيروكال سوتو )كوستاريكا(
    President Martinelli Berrocal (spoke in Spanish): I congratulate you, Sir, on your election to preside over the General Assembly at its sixty-fifth session. UN الرئيس مارتينللي بيروكال (تكلم بالإسبانية): أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    President Martinelli Berrocal (spoke in Spanish): It is an honour to address Member States and the international community. UN الرئيس مارتينيلي بيروكال (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي.
    We would also like to encourage the future Presidents of the Council to follow the very good example set by Ambassador Berrocal Soto of Costa Rica during his December 1997 presidency and submit the monthly assessment for publication and distribution as a separate document of the General Assembly and of the Security Council. UN ونود أيضــا أن نشجــع رؤساء المجلس في المستقبل على الاقتداء بالمثال الجيد جدا الذي ضربه السفير بيروكال سوتو ممثل كوستاريكا خلال رئاسته في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وأن يقدموا التقييم الشهري لنشره وتوزيعه بوصفه وثيقة منفصلة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more