"beside you" - Translation from English to Arabic

    • بجانبك
        
    • بجوارك
        
    • بقربك
        
    • إلى جوارك
        
    • إلى جانبك
        
    • الى جانبك
        
    • بجانبكِ
        
    • بجانبكم
        
    • بجانبكَ
        
    • إلى جانبكم
        
    • بجانبُكَ
        
    • بجنبك
        
    • ووقوفي الي جانبك
        
    No, I'm very proud just to be working beside you. Open Subtitles لا، أنا فخور جدا لمجرد أن يكون العمل بجانبك.
    I've been beside you every step of this process. Open Subtitles كنت دائما بجانبك كل خطوه فى هذه العمليه.
    Who would have thought all that time, the real monster was in bed beside you. Open Subtitles ‫من كان يعتقد انه طوال ذلك الوقت، ‫أن الوحش الحقيقي كان على السرير بجانبك.
    And it will be my honor to fight beside you for the education of our children. Open Subtitles وسيكون من دواعي سروري أن أقاتل بجانبك من أجل تعليم أطفالنا
    If our newest member pledges his loyalty to his new leader and joins our clan... we'll all stand beside you. Open Subtitles اذا كان أحدث عضوا لدينا يتعهد بولاءه للزعيم الجديد وينضم لعشيرتنا فسنقف كلنا بجانبك
    All I want is to lie beside you and feel your arms around me. Open Subtitles كل ما أريده هو أن يكذب بجانبك ويشعر ذراعيك حولي.
    I thought he was supposed to be sitting beside you and Jeanie. Open Subtitles اعتقدت أنه كان من المفترض أن يجلس بجانبك وجيني.
    Call me crazy... but I'd be right there beside you. Open Subtitles اعتبرنى مجنونة .. ولكنى لكنت بجانبك هناك
    All right, look, there's a cable to recharge my arc reactor with beside you. Open Subtitles حسناً، أنظر، هناك كابل لشحن مفاعلي القوسي بجانبك
    I want nothing more than to stand beside you on our wedding day. Open Subtitles لا أريد شيئاً أكثر من الوقوف بجانبك بيوم زفافنا
    I want nothing more than to stand beside you on our wedding day. Open Subtitles لا أريد أيّ شيء أكثر من الوقوف بجانبك يوم زفافنا
    Keep your mouth shut, your head down and thank God every day that a woman will lay beside you in bed. Open Subtitles ابقي فمك مغلقاً ورأسك لأسفل و أشكر الله كل يوم بأن إمرأة تنام بجانبك في الفراش
    Well, then, maybe I should just stand quietly beside you at the podium and watch you lose. Open Subtitles حسنا إذاً ربما يجب علي أن أقف.. هادئا بجانبك على المنصة وأشاهدك تفشل
    I don't feel as though I'm standing beside you. Open Subtitles لا أشعر كما كنت أعتقد بأنني أقف بجانبك
    Did I not stand with my brothers when city was taken, risking life beside you? Open Subtitles ألم أقف مع أخوتي عندما اخترقنا المدينة مخاطر بحياتي بجانبك
    And I will be proud to stand beside you as your wife, and I will not be ashamed. Open Subtitles ونأخد ما كان حقنا في الأساس وسأكون فخورة بوقوفى بجوارك كزوجة لك ولن أخجل
    I will stay beside you every hour until. But this end awaits you... unless you talk to us. Open Subtitles سأبقى بقربك كل ساعة حتى حينها لكن تلك النهاية تنتظرك
    Now you're on your own only me beside you. Open Subtitles الآن أنت مسؤولة عن نفسك، فقط أنا إلى جوارك
    My plan was to get you out of here, not end up frozen beside you. Open Subtitles خطتي كانت إخراجك من هنا لا أن أتجمد إلى جانبك
    Malhar Rao fought battles beside you, suffered injuries to uphold your honour. Open Subtitles مالار راو خاض الحروب الى جانبك و تعرض لجراح لصون شرفك
    I know you're in there, because usually I'm right beside you. Open Subtitles أعلم أنّكِ في الداخل، لأنّي أكون بجانبكِ عادة.
    I'd be proud to fight beside you anytime, anywhere. Open Subtitles وساكون فخورا بالقتال بجانبكم بأى وقت وأى مكان
    But you are gonna go back in there, and I'm gonna be right beside you. Open Subtitles و لكنّكَ ستعود إلى هناك و سأكون بجانبكَ تماماً
    Well, from now on you have me standing beside you, which is good. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأكون معكم إلى جانبكم وهذا شيء جيّد
    And I stood beside you like a grinning fool! Open Subtitles وقفتُ بجانبُكَ كالغبيه المبتسمه
    I'm sure you've laid in bed at night thinking about me beside you. Open Subtitles انا متاكد أنكِ كنتي تفكرين فيني ، و تخيلتني مستلقي بجنبك على سيرير النوم في الليل
    ♪ I'll be right beside you... ♪ Open Subtitles ووقوفي الي جانبك سوف يكون علي حق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more