11. The best available technology for sampling should be used in establishing baseline data for environmental impact assessments. | UN | 11 - ينبغي استخدام أفضل التكنولوجيات المتاحة لأخذ العينات عند تحديد البيانات الأساسية لتقييم التأثير البيئي. |
In addition, it was pointed out that consideration should also be given to the concepts of best available technology and best environmental practices. | UN | وفضلا عن ذلك، ذُكِر أن مفهومي أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ينبغي أن يحظيا بالاهتمام. |
An operating permit, issued for a definite period of time, should be based primarily on the best available technology and observance of set emissions limits. | UN | وينبغي أن يستند أي إذن يمنح لتشغيل هذه المرافق، ويصدر لفترة محددة من الزمن، في المقام الأول إلى أفضل التكنولوجيات المتاحة والامتثال لحدود الانبعاثات المقررة. |
Consideration should also be given to the concepts of best available technology and best environmental practices. | UN | كذلك يجب إيلاء الإعتبار لمفهومي أفضل تكنولوجيا متاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Those matters must be taken into account in the application of the articles dealing with appropriate measures and the standards centred on the notion of best available technology. | UN | ويجب أخذ هذه المسائل في الإعتبار لدى تطبيق المواد التي تتناول التدابير المناسبة والمعايير المتمحورة حول فكرة أفضل تكنولوجيا متاحة. |
The contractor, utilizing the best available technology, shall set up the environmental baseline in the exploration area. | UN | وعلى المتعاقد أن يحدد خط الأساس البيئي في منطقة الاستكشاف باستخدام أفضل التكنولوجيات المتوفرة. |
One speaker proposed that UNEP could initiate a process to develop best available technology/best environmental practice guidance on emissions, which could then be used to develop non-binding reduction goals at the global, national and sectoral levels. | UN | واقترح أحد المتحدثين أن يبادر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بعملية لوضع إرشادات لأفضل التكنولوجيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية بشأن الانبعاثات، ويمكن استخدام تلك الإرشادات بعد ذلك لوضع أهداف غير ملزمة للحد على المستويات العالمية والوطنية والقطاعية. |
(b) Experience gained in the application and operation of best available technology and results of research and development; | UN | (ب) الخبرة المكتسبة في تطبيق وتشغيل أفضل التكنولوجيات المتوافرة ونتائج البحث والتطوير؛ |
At the same time, we will reflect the present, to provide timely news and spread the words and images of the Organization, using the best available technology. | UN | وفي نفس الوقت سنعطي الحاضر حقه، فنقدم الأنباء في حينها وننشر أخبار الأمم المتحدة بالكلمة والصورة مستخدمين في ذلك أفضل التكنولوجيات المتاحة. |
Recommendation 25. Needs for computer equipment should be monitored and addressed continually to ensure that the Dag Hammarskjöld Library is able to provide an effective library service based on the best available technology. | UN | التوصية ٢٥ - ينبغي باستمرار رصد وتلبية الاحتياجات إلى معدات حاسوبية بغية كفالة أن تكون لدى مكتبة داغ همرشولد القدرة على توفير خدمات مكتبة فعالة تستند إلى أفضل التكنولوجيات المتاحة. |
To identify the best available technology and best environmental practices for the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers. | UN | ' 3` تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير المواد المحتوية على الأثيرات ثنائية الفينيل المحتوية على البروم. |
The State shall ensure, through legislative, administrative or other measures, that the operators of the activities take all necessary measures, including the use of the best available technology, to minimize the risk of significant transboundary harm and reduce its probable scale or, in the event of an accident, to contain and minimize such harm. | UN | تكفل الدولة عن طريق اجراءات تشريعية أو إدارية أو إجراءات ذات طابع آخر أن يتخذ مشغلو تلك اﻷنشطة جميع التدابير، بما في ذلك استخدام أفضل التكنولوجيات المتاحة للتقليل من احتمال وقوع أضرار كبيرة عابرة للحدود ومن حجمها المحتمل أو لاحتواء وتقليل هذه اﻷضرار في حالة وقوع حادث. |
The European Community produced guidance documents on best available technology (BAT), which, for example, indicate that in many cases CHP is the most efficient way of supplying process heat and power in many cases. | UN | وأصدرت الجماعة الأوروبية وثائق توجيهية عن أفضل التكنولوجيات المتاحة التي تبين، على سبيل المثال، أن توليد الحرارة والطاقة المشترك يمثل، في عديد الحالات، أكثر السبل كفاءة في مجال تزويد الحرارة والطاقة لأغراض صناعية. |
National permit-setting authorities have discretion to apply the BAT guidance on best available technology according to local conditions, and industrial sites that take part in domestic CO2 emissions trading schemes are exempt from requirements for energy efficiency permits. | UN | وتتمتع السلطات الوطنية المعنية بوضع التراخيص بحرية التصرف لتطبيق التوجيه بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة حسب الظروف المحلية، وتعفى المواقع الصناعية التي تشارك في المخططات الداخلية لتبادل حقوق انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من متطلبات التراخيص المشروطة بكفاءة الطاقة. |
Measures employed include: voluntary agreements with industry; regulations requiring best available technology not entailing excessive costs; research and demonstration for agricultural management; and subsidy reform in the agricultural sector. | UN | وتشمل التدابير المستخدمة ما يلي: الاتفاقات الطوعية مع الصناعة، واﻷنظمة التي تشترط استخدام أفضل تكنولوجيا متاحة لا تستتبع تكاليف باهظة، والبحث والتطبيق التوضيحي لﻹدارة الزراعية واصلاح نظام الاعانات في القطاع الزراعي. |
The allowing of considerable administrative discretion in the interpretation of regulatory terminology such as " best available technology " or " best practicable technology " was also considered an administrative weakness. | UN | كما أن السماح بقدر كبير من حرية التقدير الادارية في تفسير المصطلحات التنظيمية، مثل " أفضل تكنولوجيا متاحة " أو " أفضل تكنولوجيا عملية " ، يعد من قبيل الضعف الاداري. |
Hazardous wastes must be treated using the best available technology (art. 7). | UN | ويتعين معالجة النفايات الضارة باستخدام أفضل تكنولوجيا متاحة )المادة ٧(. |
The Contractor, utilizing the best available technology, shall set up the environmental baseline in the exploration area. | UN | وعلى المتعاقد أن يحدد خط الأساس البيئي في منطقة الاستكشاف باستخدام أفضل التكنولوجيات المتوفرة. |
Cancelled: (vi) management of hazardous chemicals; (x) guidelines and criteria for the identification of hazardous activities; and (xi) best available technology. | UN | تم إلغاء: ' ٦ ' إدارة المواد الكيميائية الخطرة؛ ' ١٠ ' مبادئ توجيهية ومعايير لتحديد اﻷنشطة الخطرة؛ ' ١١ ' أفضل التكنولوجيات المتوفرة. |
best available technology (BAT) | UN | أفضل التكنولوجيات المتوفرة |
One speaker proposed that UNEP could initiate a process to develop best available technology/best environmental practice guidance on emissions, which could then be used to develop non-binding reduction goals at the global, national and sectoral levels. | UN | واقترح أحد المتحدثين أن يبادر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بعملية لوضع إرشادات لأفضل التكنولوجيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية بشأن الانبعاثات، ويمكن استخدام تلك الإرشادات بعد ذلك لوضع أهداف غير ملزمة للحد على المستويات العالمية والوطنية والقطاعية. |
(e) Ensuring an environmentally sustainable water supply, including the transfer of best available technology in, among other things, rainwater harvesting and desalination. | UN | (ﻫ) تأمين إمدادات مياه مستدامة بيئياً بما في ذلك نقل أفضل التكنولوجيات المتوافرة في مجال تجميع مياه الأمطار وتحلية المياه الملحة، إلى جانب أمور أخرى. |