We agree that preventive diplomacy provides the best course in preventing costly conflicts. | UN | ونوافق على أن الدبلوماسية الوقائية أفضل سبيل لمنع الصراعات المكلفة. |
We continue to believe that the best course of action would be to adopt and to implement the draft resolution that we have proposed. | UN | وما فتئنا نؤمن بأن أفضل سبيل للعمل هو اعتماد وتنفيذ مشروع القرار الذي اقترحناه. |
In which case, our best course of action would be to abstain. | Open Subtitles | في هذه الحالة، لدينا أفضل مسار للعمل سيكون الامتناع عن التصويت. |
The best course of action is to seek consensus on the A5 proposal. | UN | إن أفضل مسار عمل في هذا الصدد هو السعي إلى تحقيق توافق في الآراء حول اقتراح السفراء الخمسة. |
:: perform a study to determine the best course to take regarding the upgrading or replacement of the PENSYS pension system, which has been in operation for over 10 years. | UN | :: إجراء دراسة لتحديد أفضل السبل اللازمة لتحسين نظام إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة المعمول به منذ ما يربو على 10 سنوات. |
The Government had concluded that, for the time being, the best course would be to rely on self-regulation. | UN | وقد انتهت الحكومة إلى أن أفضل طريق هو الاعتماد على التنظيم الذاتي في الوقت الحاضر. |
A group of experts from the public and private sectors, international and regional organizations and academia were brought together to exchange views on the best course of action and the most appropriate initiatives to be pursued under the platform. | UN | وشُكِّل فريق من الخبراء المنتمين إلى القطاعين العام والخاص والمنظمات الدولية والإقليمية والأوساط الأكاديمية من أجل تبادل الآراء حول أفضل سبل العمل وأنسب المبادرات التي يتعين اتباعها في إطار البرنامج. |
They would like to stress, however, that in their opinion, alternative 1 represents the best course of action to be pursued for the most efficient budgetary process. | UN | وهم يودون التشديد، مع ذلك، على أن البديل 1 يمثل في رأيهم أفضل نهج يمكن اتباعه لتأمين الكفاءة القصوى في عملية الميزنة. |
It was the view of the Bureau that the best course of action would be to adopt a draft resolution for early submission to the General Assembly on the new procedure to be followed. | UN | وذكر أن من رأي المكتب أن أفضل سبيل يمكن اتباعه في هذا الشأن هو أن يتم اعتماد مشروع قرار يقدم في وقت مبكر إلى الجمعية العامة بشأن الإجراء الجديد الواجب الاتباع. |
The Bureau plans to discuss this matter in the near future, to search for the best course of action to address the problem that you raised. | UN | والمكتب يزمع مناقشة هذه المسألة في المستقبل القريب، وصولاً إلى أفضل سبيل لمعالجة المشكلة التي أثرتموها. |
But neither can it be maintained that the best course in an emergency is to prevent or delay discussion. | UN | ولا يمكن القول بأن أفضل سبيل يتبع في حالة طوارئ هو منع المناقشة أو تعطيلها. |
As the Secretary-General has emphasized, determined and sustained action towards development is the best course that the international community can take to ensure that the crisis in development will not continue. | UN | فكما أكد اﻷمين العام فإن العمل الحاسم والمتواصل صوب التنمية هو أفضل سبيل يمكن للمجتمع الدولي أن ينتهجه لكفالة عدم استمرار اﻷزمة البادئة في الظهور. |
When it had become apparent that Member States wished to discuss the issue, it had been decided that the best course would be to place it under agenda item 12, rather than to amend the provisional agenda at the eleventh hour. | UN | ولكن عندما أصبح من الواضح أن الدول الأعضاء ترغب في مناقشة المسألة، تقرر أن أفضل سبيل سيكون وضعها في إطار البند 12 بدلا من تعديل جدول الأعمال المؤقت في آخر لحظة. |
The sub-working group therefore concluded that reimbursement under major equipment was the best course of action; | UN | ومن ثم خلص الفريق العامل الفرعي إلى أن سداد التكاليف في إطار بند المعدات الرئيسية هو أفضل مسار للعمل. |
The Iraqi Government is in a position to set the best course for Iraq and its people. | UN | إن الحكومة العراقية في وضع يسمح لها بتحديد أفضل مسار للعراق وشعبه. |
The best course of action would therefore be to find a compromise between the different approaches. | UN | ومن ثم فإن أفضل مسار للعمل هو إيجاد صيغة توفيقية بين مختلف النُهج. |
Several delegations then stated that the best course would be to convene a meeting of the Committee as soon as possible and have it discuss the terms of reference and refer an agreed-upon version back to the three Executive Boards. | UN | وذكرت عدة وفود عندئذ أن أفضل السبل هو عقد اجتماع للجنة في أقرب وقت ممكن وقيام اللجنة بمناقشة الصلاحيات وإحالة صيغة متفق عليها إلى المجالس التنفيذية الثلاثة. |
We should join our efforts to help the Iraqi people reconstruct their country and build a democratic society, which is the best course of action for stabilizing the situation, which is still volatile on the ground. | UN | ونحن لا بد لنا أن نضافر جهودنا لمساعدة الشعب العراقي على إعادة بناء بلده وبناء مجتمع ديمقراطي، وهذا هو أفضل طريق للعمل لتحقيق الاستقرار للحالة التي لا تزال قابلة للاشتعال على أرض الواقع. |
The Expert Group will work cooperatively with other organizations in the field of chemical safety to implement a process that provides information and recommendations to requesting countries, including help in choosing the best course of action, considering, inter alia: | UN | وسيتعاون فريق الخبراء مع المنظمات الأخرى في ميدان السلامة الكيميائية من أجل تنفيذ عملية توفر المعلومات والتوصيات للبلدان التي تتقدم بطلبات بما في ذلك من أجل اختيار أفضل سبل العمل بالنظر في جملة أمور منها: |
After that, we'll determine what the best course of action is. Agreed? | Open Subtitles | وبعد ذلك، سنقرّر أفضل نهج يمكننا اتباعه، موافقان؟ |
I don't think that's the best course of action at this time, sir. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا أفضل أسلوب تعامل حاليا يا سيدي |
Risk management is the systematic approach to setting the best course of action under uncertainty by identifying, assessing, understanding, and acting on and communicating risk issues. | UN | وإدارة الخطر هي أسلوب التناول المنهجي لتحديد أفضل مسارات العمل في ظل حالة انعدام اليقين بتحديد المسائل المتصلة بالخطر وتقييمها وفهمها والعمل بشأنها والإبلاغ عنها. |
Only then would the Council be able to determine the best course of action. | UN | وعندئذ فقط سيكون المجلس قادرا على تحديد المسار الأفضل لعمله. |
The best course of action would be to adopt a resolution endorsing the articles and attaching them as an annex. | UN | وسيكون أفضل إجراء اعتماد قرار يؤيد المواد وتلحق به كمرفق. |
The best course was to define the category of acts of States which could be classified as unilateral, and then to ascertain the legal character of each act. | UN | وذكر أن خير سبيل ينتهج هو تعريف فئة أفعال الدول التي يمكن تصنيفها على أنها أفعال انفرادية ثم التحقق من الطابع القانوني لكل فعل. |