"best estimate of" - Translation from English to Arabic

    • أفضل تقدير
        
    • أفضل تقديرات
        
    • أفضل التقديرات
        
    • أفضل تقييم
        
    • كأفضل تقدير
        
    The provision is measured as the best estimate of the amount required to settle the present obligation at the reporting date. UN ويقاس المبلغ المخصص باعتباره أفضل تقدير للمبلغ المطلوب لتسوية الالتزام الحالي في تاريخ الإبلاغ.
    While this represents the UNOPS best estimate of the liability, it remains subject to a degree of uncertainty, which is reported in the sensitivity analysis. UN ويمثل هذا المبلغ أفضل تقدير للخصوم يجريه المكتب، ولكن ما زالت تعتريه درجة من الشك، وهو ما أبلغ عنه في تحليل الحساسية.
    The amount of the provision is the best estimate of the expenditure required to settle the present obligation at the reporting date. UN ومبلغ المخصص الاحتياطي هو أفضل تقدير للنفقة اللازمة للوفاء بالالتزام الآني في تاريخ الإبلاغ.
    The best estimate of contributions expected by UN-Women to be paid for the next 12 months for after-service health insurance is $0.2 million, and for repatriation benefits $1.066 million. UN وبلغت أفضل تقديرات الهيئة للاشتراكات المتوقع سدادها لفترة 12 شهرا المقبلة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 0.2 مليون دولار، وفيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 1.066 مليون دولار.
    UN-Women's best estimate of contributions expected to be paid for the next 12 months for after-service health insurance is $4,632,000, and for repatriation benefits $723,000. UN وبلغت أفضل تقديرات الهيئة للاشتراكات المتوقع سدادها لفترة الاثنى عشرة شهرا المقبلة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 000 632 4 دولار، وفيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 000 723 دولار.
    Outputs are typically programmed more than a year before the budget is approved and are based on the best estimate of what will be required. UN وعادة ما تبرمج النواتج قبل أكثر من سنة من اعتماد الميزانية، وتستند برمجتها إلى أفضل التقديرات المتاحة لما سيكون مطلوبا.
    Conclusion: A provision is recognized for the best estimate of the amount required to settle the obligation. UN الاستنتاج: يعترف بمخصص من المخصصات الاحتياطية على أساس أفضل تقييم للمبلغ المطالب به لتسوية الالتزام.
    The amount of the provision is the best estimate of the expenditure required to settle the present obligation at the reporting date. UN ومبلغ المخصص الاحتياطي هو أفضل تقدير للنفقة اللازمة للوفاء بالالتزام الحاضر في تاريخ الإبلاغ.
    The amount of the provision is the best estimate of the expenditure required to settle the present obligation at the reporting date. UN ومبلغ المخصص الاحتياطي هو أفضل تقدير للنفقة اللازمة للوفاء بالالتزام الآني في تاريخ الإبلاغ.
    The amount of the provision is the best estimate of the expenditure required to settle the present obligation as at the reporting date. UN ومبلغ المخصص الاحتياطي هو أفضل تقدير للنفقة اللازمة للوفاء بالالتزام الحالي في تاريخ الإبلاغ.
    While this represents the UNOPS best estimate of the liability, it remains subject to a degree of uncertainty which is reported in the sensitivity analysis. UN ولئن كان هذا المبلغ يمثل أفضل تقدير للخصوم يجريه المكتب، فلا تزال تعتريه درجة من الشك، وهو ما أبلغ عنه في تحليل الحساسية.
    According to the same authors, the level of abortion would be quite similar in the Philippines based on a best estimate of about 400,000 abortions in 1994. UN ووفقا لنفس المصادر فإن مستوى حالات الإجهاض تماثل إلى حد كبير مستوى الإجهاض في الفلبين استنادا إلى أفضل تقدير لها 000 400 حالة إجهاض في عام 1994.
    SAT then treats the difference in amounts between its general ledgers as the best estimate of the original cost of the warehouse stock stolen or destroyed during the invasion and occupation. UN ثم تُعامل الشركة الفارق في الكمية بين دفتريها العامين باعتباره أفضل تقدير للتكلفة الأصلية لمخزون المستودعات المسروق أو المدمَّر أثناء الغزو والاحتلال.
    SAT then treated the difference in amounts in its general ledgers as the best estimate of the original cost of the warehouse stock stolen or destroyed during the invasion and occupation. UN ثم تعامل الشركة الفارق في الكمية بين دفتريها العامين باعتباره أفضل تقدير للتكلفة الأصلية لمخزون المستودعات المسروق أو المُدمر أثناء الغزو والاحتلال.
    This provision is based on the management’s best estimate of the Reserve for Field Accommodation assets impairment as at 31 December 1997. UN ويرجع هذا الاعتماد إلى أفضل تقدير لﻹدارة فيما يتعلق بتعطيل أصول الاحتياطي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Assuming the best estimate of climate sensitivity made by the Intergovernmental Panel on Climate Change, the temperature increase by the year 2100 will be on the order of 2°C. Such a temperature rise would lead to a global sea level rise of 50 centimetres between the present and the year 2100. UN ومع افتراض أفضل تقدير لحساسية المناخ، أجراه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ستكون الزيادة في درجة الحرارة بحلول عام ٢١٠٠ في حدود درجتين مئويتين. وسيؤدي هذا الارتفاع في درجة الحرارة الى ارتفاع مستوى سطح البحر عالميا بمقدار ٥٠ سنتيمترا فيما بين الوقت الحالي وعام ٢١٠٠.
    30. An initial provision for asset write-down, based on management's best estimate of RFA assets impairment as of 31 December 1997, was set up in the amount $14.1 million. UN 30 - وتحدد اعتماد مبدئي بمبلغ 14.1 مليون دولار لتخفيض أصول احتياطي الإيواء الميداني بناء على أفضل تقديرات الإدارة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    50. The initial provision of $14.1 million for asset write-down was set up in 1996-1997 on the basis of management's best estimate of RFA assets impairment as at 31 December 1997. UN 50 - وتحدد الاعتماد المبدئي لتخفيض الأصول بمبلغ 14.1 مليون دولار في الفترة 1996-1997 بناء على أفضل تقديرات الإدارة لتخفيض أصول احتياطي الإيواء الميداني، في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    In the case of new emergencies, funds are raised through flash appeals, which present to donors the best estimate of urgent needs. UN وفيما لو نشأت حالات طوارئ جديدة، تُجمع الأموال عن طريق توجيه نداءات سريعة تقدم للمانحين أفضل التقديرات للاحتياجات العاجلة.
    Until recently the " best " estimate of the climate response to the doubling of carbon dioxide concentrations has been a 2.5º centigrade increase in global temperature. UN وحتى وقت قريب كانت أفضل التقديرات للاستجابة للمناخ المتمثل بمضاعفة تركيزات ثاني أكسيد الكربون لا تزيد عن 2.5 درجة مئوية.
    However, a provision is recognized for the best estimate of any fines and penalties that are more likely than not to be imposed. UN غير أنه تُثبت مخصصات احتياطية على أساس أفضل تقييم لأي غرامات و عقوبات من المرجح فرضها.
    Large computer-driven climate models predict that the equilibrium change in the average temperature of the globe's atmosphere as a consequence of doubling of C02 or its equivalent is unlikely to lie outside the range of 1.5-4.5°C (2.5-8°F), with a best estimate of 2.5°C (4.5°F). UN وتدل التنبؤات المستخلصة من النماذج المناخية المعدة بواسطة أجهزة الحاسوب الضخمة على أن تغير التوازن في متوسط درجة حرارة الغلاف الجوي لﻷرض نتيجة لتضاعف حجم انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أو معادله لا يحتمل أن يتجاوز نطاق ٥,١-٥,٤ درجات مئوية )٥,٢-٨ فهرنهايت(، أو ٥,٢ درجة مئوية )٥,٤ فهرنهايت( كأفضل تقدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more